Вход/Регистрация
"Современный зарубежный детектив". Компиляция. Книги 1-33
вернуться

Уотсон Си Джей

Шрифт:

— Пять букв — в конце концов, это не так уж много. — Он звонко расхохотался, а за ним и мы с Аннелизе.

Клара, объявил нам врач, идет на поправку. Ей прописали препараты, способствующие рассасыванию гематомы. Опасность была велика, но худшее позади.

— Мы сделаем ей КТ [105] и в зависимости от результатов будем решать, выписать ли девочку или еще немного понаблюдать.

— Что такое КТ, папа?

Клара уже поела. Меня поразил ее аппетит: это был добрый знак. Я вытер ей рот белоснежным полотенцем, чего не делал уже целый год и чего мне до смерти не хватало.

105

Имеется в виду компьютерная томография.

— Это как радар. Помнишь, что такое радар?

Насчет радара я объяснял ей, когда мы летели в Европу. Я не сомневался, что она помнит. У нее была чудесная память.

— Что-то вроде радио, которое помогает самолетам не сталкиваться.

— Только КТ — радар, с помощью которого можно увидеть, что у человека внутри.

— Как он устроен?

— Ну… — Я посмотрел на врача.

— Он похож на огромную стиральную машину. Ты ляжешь на коечку, и мы тебя попросим полежать смирно. Ты способна полежать смирно?

— Сколько времени?

— Четверть часа. Может, полчаса. Не больше.

Клара умолкла, призадумалась.

— Думаю, у меня получится. — Потом, повернувшись ко мне, спросила вполголоса: — Папа, а это больно?

— Ничуточки. Разве что скучно.

Клара успокоилась.

— Я придумаю какую-нибудь историю.

Я поцеловал дочку, и тут мой сотовый зазвонил. С тоской взглянув на Аннелизе, я собирался уже сбросить звонок. Но палец застыл на красной кнопке.

Майк.

— Прошу прощения.

Я вышел из палаты и ответил.

— Компаньон?

— Погоди, — сказал я.

Зашел в туалет, надеясь, что там пусто.

— Говори скорей.

— Что стряслось?

— Я в больнице. Несчастный случай с Кларой. Сейчас ей лучше.

— Что за несчастный случай? Сэлинджер, не надо так шутить.

— Она каталась на санках и врезалась в дерево. Теперь она вне опасности. Чувствует себя хорошо.

— Что, черт возьми, означает «вне опасности», Сэлинджер? Что…

Я закрыл глаза, прислонившись к девственно-чистой раковине.

— Послушай, Майк, у меня нет времени. Рассказывай, что ты нарыл. Здесь, в Зибенхохе, много чего случилось.

— Я попытался что-то еще разузнать о Грюнвальде, но, кроме некоторых подробностей относительно его теорий, ничего не нашел. Я имею в виду, ничего о его смерти.

— О его исчезновении, — поправил я.

— Ты действительно думаешь, компаньон, что он всего лишь исчез?

— Я ничего не думаю.

— Ты уверен, что с тобой все в порядке?

— Нет, со мной не все в порядке. Но, пожалуйста, продолжай.

Короткая пауза. Майк прикуривал сигарету. Я сделал бы то же самое, но не стоило ради одной «Мальборо» приводить в действие противопожарную систему, да еще в больнице.

— Помнишь такую Эви? Она мне попалась еще раз.

— В связи с Манфредом Каголем?

— Точно.

— Экспертное заключение против строительства Туристического центра.

— Ты об этом знал?

— Да. Что еще ты обнаружил?

— Почти ничего. Экспертное заключение было оспорено, и через пять лет Туристический центр распахнул двери.

— Дерьмо.

Я стукнул кулаком в стену.

— Что с тобой, Сэлинджер?

— По-твоему, сколько Манфред Каголь получает в год с этого Центра?

— Включая гостиницы и прочую собственность в регионе?

— Да.

— Несколько миллионов евро.

Рот у меня наполнился желчью.

— По-твоему, Манфред мог убить Эви? — спросил я шепотом.

— Но какой у него мог быть мотив? — поразился Майк.

— Такой, что она зарубила его проект Туристического центра.

— Ты на неверном пути, Сэлинджер.

Такого ответа я не ожидал.

— Что ты говоришь?

— Говорю тебе, на месте Манфреда я целовал бы землю, по которой ходила Эви.

— Но… экспертное заключение…

— Экспертное заключение было неблагоприятным, и проект Туристического центра на Блеттербахе не прошел. Только этот первый проект представил не Манфред Каголь.

У меня закружилась голова.

Слишком много белизны внутри.

— Что за чертовщину ты несешь, Майк?

— Первый проект Туристического центра на Блеттербахе исходил не от «Эдилбау» Каголя. А от консорциума из Тренто, «Эдил груп — 80». Того самого, который построил изрядное количество заметных сооружений в округе.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: