Шрифт:
Так вот, что это был за шорох! Письмо только что подсунули мне под дверь.
И когда я стала разворачивать его, я примерно знала, что будет там написано.
«Это была плахая шутка миледи. Если я завтра не палучу деньги полиция узнает обо всём. Аставьте их там же до полудня».
Похоже, это письмо было написано в большом волнении. Потому что в нём было слишком много ошибок.
Ну что же, кажется, мисс Дженкинс не желала отступать. Но сейчас я уже знала ее имя, и не намерена была позволять ей собой манипулировать. Посмотрим, что она скажет, когда поймет, что ее инкогнито раскрыто.
Я была так зла, что не могла ждать до утра. Я знала, где находилась ее комната. Джуди однажды пожаловалась, что все горничные живут в комнатах по двое, и только Шейла Дженкинс живет одна да еще и в комнате, которая куда больше их каморок.
На сей раз я отправилась на прогулку не с одной свечой, а с канделябром. Он словно придавал мне уверенности. Хотя вряд ли эта девушка захочет на меня напасть. Всё-таки шантаж и убийство — это отнюдь не одно и то же. А я попытаюсь убедить ее рассказать мне, кого еще она видела той ночью. И если потребуется, я даже готова пообещать ей разумное вознаграждение. У меня есть драгоценности, которые дарил мне Джейкоб, и я могу их продать. И я могу похлопотать за нее перед герцогом Стенфордом. Уверена, он не станет преследовать ее за шантаж, если ее слова помогут ему найти убийцу.
Сначала я шла по коридору с большой решимостью, но когда я перешла в ту часть дома, где находились хозяйственные помещения и комнаты слуг, мой воинственный настрой чуть поколебался. Но и поворачивать назад я не хотела. Я всего лишь с ней поговорю. И даже если я не смогу заставить ее сделать признание его светлости, я хотя бы пойму, знает ли он что-то еще.
Ее комната находилась не в основном коридоре, куда выходили двери комнат большинства слуг, а в боковом. Когда-то тут жила гувернантка Паулы.
Наверняка все уже спали, но Шейла-то явно не спала, потому что лишь несколько минут назад она принесла мне письмо. Я тихонько постучала в дверь, но мне показалось, что даже такой тихий стук эхом разнесся по всему коридору.
Я вся дрожала. Но когда на мой стук никто не ответил, я всё-таки осмелилась его повторить.
— Мисс Дженкинс! — я произнесла это почти шепотом.
Но снова не получила никакого ответа. Но я увидела, что дверь в комнату была прикрыта неплотно, и я чуть толкнула ее.
— Мисс Дженкинс! — повторила я и переступила через порог.
Шейла лежала на кровати и делала вид, что спит. Но если она думала этим меня обмануть, то она ошибалась. За какие-то десять минут она не смогла бы заснуть.
— Я знаю, что вы не спите, мисс Дженкинс! — я подошла ко кровати и потрясла горничную за плечо.
Но она не вскрикнула и не дернулась, и нехорошее предчувствие заставило меня похолодеть. Я опустила канделябр чуть ниже и, посмотрев на лицо лежавшей на кровати девушки, всё поняла.
Шейла Дженкинс действительно не спала. Она была мертва!
И когда я осознала это, то охнула, и выскользнувший из моей руки канделябр упал на пол с оглушительным грохотом.
Глава 27. Герцог Стенфорд
Берроуз встретил меня с заметным недовольством.
— Ты обещал держать меня в курсе дела, Майкл! И немилосердно манкируешь своими обязанностями. Право же, я собирался наплевать на правила приличия и наведаться в Кросби-холл сам.
— Прости, Генри, но, честное слово, у меня ни единой свободной минуты, — принялся оправдываться я. — Ты же видишь, в какое позднее время я к тебе приехал. Мне следовало бы уже лежать в кровати. Но я хотел задать тебе пару вопросов как человеку беспристрастному и вместе с тем знакомому с участниками событий.
— Ну, вот, я так и знал, что ты приехал лишь потому, что тебе от меня что-то понадобилось, — вздохнул хозяин. — Но, разумеется, спрашивай. Буду рад оказаться тебе полезным.
Мы расположились в гостиной у камина, и Берроуз велел слуге принести нам напитки и легкие закуски. Хотя я совсем не был голоден, ужин в Кросби-холле оказался весьма достойным.
— Насколько я понимаю, убийца до сих пор не найден? Дело оказалось сложнее, чем мы предполагали?
— Такие дела часто оказываются сложными, — признал я. — Проблема в том, что у каждого из членов семьи были и мотив, и возможность.
— Из членов семьи? — изумился мой друг. — Не хочешь же ты сказать, что убийца кто-то из Кросби?
— Боюсь, что так. Конечно, есть малое вероятие, что это окажется кто-то из слуг, но эта версия не является приоритетной. Так вот, теперь, когда ты знаешь это, я прошу тебя поделиться со мной твоими впечатлениями о родственниках Джейкоба Кросби. Ты наверняка хорошо знаешь их.