Шрифт:
— Приехали, — голос Хавьера был хриплым.
Лена молча смотрела на тарелки. В её глазах Хавьер увидел не страх, а профессиональное, почти хищное восхищение. — Идеально, — прошептала она. — Это не просто антенна. Это усилитель. Мы сможем сфокусировать сигнал с невероятной точностью.
Он её не слушал. Он видел другое. Идеальная позиция для наблюдения. Десятки километров простреливаемого пространства. Единственная дорога. Если их здесь ждут, это конец. Не крепость. Гробница.
— Выглядит мёртвым, — сказал он, не отрывая взгляда от крыши. — Технологии не умирают, Хавьер. Они просто ждут, когда их снова включат.
Когда они подъехали ближе, Хавьер заметил у въезда на плато почти невидимую растяжку и объектив камеры, спрятанный в дупле дерева. Он замедлил ход. — Стой, — сказала Лена, указывая на крышу.
Он прищурился. Из одной из вентиляционных труб вилась тонкая, едва заметная струйка дыма. А потом он увидел второе. От угла здания тянулся к генератору толстый чёрный кабель. Слишком новый. Слишком чистый для этого царства ржавчины.
В груди тяжело и глухо ухнуло. Это место не было мёртвым.
Оно было заселено.
— Оставайтесь в машине. Закрой двери. Если услышишь выстрелы — уезжай. Вниз, не останавливаясь. Поняла?
Лена молча кивнула. Её лицо было напряжённым, но страха в нём не было. Только холодный расчёт. Она знала, что без него и без этого места её миссия провалена. Она не уедет. Хавьер это тоже знал.
Он выскользнул из машины, стараясь не морщиться от боли. Холодный воздух ударил в лёгкие. Он натянул куртку, скрывая пистолет, и двинулся к зданию. Не к главному входу, а к неприметной боковой двери из листовой стали, к которой, судя по всему, и шёл новый кабель. Он шёл бесшумно, ступая на камни, как хищник.
Он почти дошёл до двери, когда она со скрипом открылась.
Хавьер замер, рука уже сжимала рукоять.
На пороге стоял мужчина. Высокий, худой, высушенный горным ветром. Лет пятидесяти, седая, спутанная борода и длинные волосы делали его похожим на отшельника. Но глаза… глаза были другими. Умные, пронзительные, настороженные. Взгляд учёного, а не безумца. Он не выглядел опасным, но Хавьер давно перестал верить глазам.
За спиной мужчины, в полумраке коридора, маячили ещё несколько фигур. Мужчины и женщины, все смотрели с одинаковым, почти сектантским подозрением.
— Вы заблудились, — сказал мужчина. Его голос был спокойным, но твёрдым. — Вам лучше уехать. Это частная территория.
— Нам нужно укрытие, — ответил Хавьер, его голос был низким, почти рычанием. — На пару дней. Мы заплатим.
— Здесь нечего покупать и продавать, — мужчина сделал едва заметный шаг назад, готовый захлопнуть дверь. — Здесь только мы. И небо. Уезжайте.
В этот момент скрипнула дверь «Опеля». Желвак на скуле Хавьера дёрнулся. Лена вышла из машины, игнорируя его приказ. Она подошла и встала рядом с ним, маленькая, хрупкая, но с несокрушимой уверенностью.
— Нам нужна ваша антенна, — сказала она прямо. — Та, что накренилась. И стабильный источник питания. Не менее десяти киловатт.
Мужчина перевёл взгляд на неё. В его глазах промелькнуло удивление, смешанное с ещё большим подозрением. — Мы не от правительства, — добавила Лена. — Скорее, наоборот.
— Все так говорят, — усмехнулся мужчина, но дверь не закрыл.
Хавьер видел, как нарастает напряжение. Эти люди были напуганы. Загнаны в угол. А испуганный человек непредсказуем. — Лена, хватит, — прошипел он. — Пошли.
Но Лена его проигнорировала. Она сделала шаг вперёд. — Мы пытаемся заглушить сигнал, — сказала она, и её голос, обычно монотонный, приобрёл странную, страстную нотку. — Очень мощный, широкополосный. Он использует людей… как ретрансляторы. Подавляет волю.
Лицо мужчины изменилось. Слово «сигнал» было паролем. Его подозрительность не исчезла, но к ней примешалось жгучее, профессиональное любопытство. Он перебил Хавьера, который уже собирался силой увести Лену. — Сигнал… — повторил он, пробуя слово на вкус. — Опишите его структуру. Частотную модуляцию. Есть данные о несущей волне?
Это был их шанс. Хавьер понял это по тому, как загорелись глаза Лены. Она вернулась к машине, взяла ноутбук и, подойдя к мужчине, развернула экран. — Данные повреждены. Но вот… вот фрагменты.
Хавьер наблюдал, как мужчина, которого, как он позже узнал, звали Матео, вглядывался в диаграммы. Его пальцы нервно теребили бороду. Он и его люди — бывшие физики, инженеры, программисты — сбежали сюда от мира, который, по их мнению, пронизан невидимыми волнами контроля. Они были конспирологами, параноиками. И Лена только что принесла им доказательство того, что их самый страшный кошмар реален.