Вход/Регистрация
Я - злодейка в дораме. Сезон второй
вернуться

Вострова Екатерина

Шрифт:

А все потому, что в голове то и дело всплывали грядущие сцены из дорамы.

По сюжету во время возвращения из похода Вей Лун проезжая по улицам города обронил бирку со своим именем, эту бирку нашла старуха. Она заявилась во дворец, попросила награду за свою находку: отдать вещицу лично и поблагодарить за победу.

Вот только едва она вошла, как обвинила генерала в том, что он – не член семьи Вей, что документы, которые Лун предоставил, нанимаясь стражником принцессы, на самом деле принадлежат погибшему сыну ее несчастной госпожи и их просто украли.

В оригинальной версии герой легко и быстро опроверг обвинения, хотя зрителям было очевидно, что слова старой служанки — правда, а Лун лжет.

Потом бедняжку судили за клевету и казнили. Генерал сам подготовил договор и принес императору Лю Шеню на подпись. Лю Ифей сомневалась стоит ли так жестоко поступать со старой женщиной и просила отца сохранить той жизнь, но тщетно.

Серии об этом пролетели быстро, ведь события неслись и вскоре в дораме умер и сам Лю Шень.

В моем случае императора отравили еще до военного похода, Лю Ифей уже успела стать императрицей, но думаю, на ход событий это не повлияет.

Следующая важная сцена: церемония зажжения благовоний на празднике середины осени. В дораме говорилось, что, если Лю Ифей пропустит эту церемонию — боги и духи предков не примут ее в качестве новой правительницы. Из-за Вей Луна дорамная Ифей едва не опоздала, чем вызвала множество шепотков о том, достойна ли она вообще управлять государством.

Если я планирую и дальше бороться с сюжетом, нужно думать, как использовать это в свою пользу.

— Сяо Ань, будешь печенье? — привлекла мое внимание Мейлин. Она вынула из кармана свернутую тряпочку и протянула мне.

Я вежливо отказалась. Ну вот надо было мне ляпнуть про «сеять смех»? Снова так оговориться! Мейлин видимо, подозревала меня и искала какие-либо подтверждения или опровержения своим догадкам. Она вела себя аккуратно, не рискуя спросить напрямую, и, судя по всему, ни в чем не была уверена, но мне стоило быть осторожнее.

Я вновь погрузилась в мысли о сюжете: после праздника середины осени, подорвав доверие чиновников к императрице, Вей Лун начал перехватывать рычаги правления. Лю Ифей не оставалось ничего, кроме как выйти за него замуж, чтобы упрочить свою власть. В противном случае она опасалась, что ее просто свергнут. Но Ифей просчиталась. Вей Лун не стал консортом. После свадьбы он сам занял трон, а ее отправил в Запретный город — место, где испокон веков жили супруги и наложницы императора. И вот тут на сцену вышел Повелитель демонов и принялся сеять раздор между героями, уговаривая императрицу отравить новоиспеченного мужа.

Знания обо всем этом должны были давать мне преимущество, но пока у меня не было никаких идей насчет того, как это использовать. Предупредить Вей Луна о том, что поддельные документы, которые он использовал, скоро всплывут? Во-первых, он и без меня легко справится с этой историей, а во-вторых, как я объясню ему, откуда знаю об этом?

Сослаться на «вещие сны»? Как я это делала, будучи принцессой? Это может стать знаком, что Сяо Ань связана с Лю Луань.

Да и после истории с Линдзю говорить с генералом о его прошлом, может быть чревато не самыми приятными последствиями.

«…Искала компромат на меня? Думала, сможешь потом шантажировать? Или тебя целенаправленно отправили ко мне собирать сведения?.. Еще раз разочаруешь меня — умрешь!..» — я вздрогнула, вспомнив произошедшее той злополучной ночью.

Жалко, конечно, несчастную женщину, которую незаслуженно обвинят в клевете. Было бы хорошо предупредить о том, что ее жажда справедливости кончится плохо, но опять же — как это сделать?

Не хотелось навлекать на себя очередную беду.

Глава 19.3

— Сяо Ань, а ты не слышала ничего о трех новых слугах генерала? — Мейлин придвинулась ко мне ближе и понизила голос. — Ну, тех, которых отбили у демонов?

Повозка, в которой мы ехали, наскочила на камень, нас обеих подкинуло, и Мейлин с возмущенным вскриком свалилась на меня.

— Да куда ты так правишь?! — крикнула она возничему, но тот не ответил. То ли не услышал, то ли решил не связываться. — Вот дурак! — Мейлин зло выдохнула, снова устраиваясь рядом. — Похоже, лошадь умнее его самого.

Я на это только вздохнула. Все-таки за время службы у настоящей Лю Луань Мейлин набралась от принцессы очень многого, служанка росла вместе с принцессой, видела, как госпожа обращается с другими людьми и постепенно впитывала. И, если в отряде на ее выходки, благодаря покровительству Вей Луна, смотрели сквозь пальцы, то судьба Мейлин после возвращения вызывала тревогу. Вряд ли Ифей оставит свои попытки извести ее.

— Так что там с новыми слугами генерала? — спросила я, пытаясь отвлечь от очередного скандала.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: