Шрифт:
— Мэрил, ты же знаешь, что подобное недопустимо, — ее голос ровный, но я слышу в нем угрозу. — Ты моя любимая куртизанка.
Потому что приношу прибыль ее дому.
— Однако даже тебе подобное я не могу простить, — ее голос становится мрачнее.
Стараюсь сохранить видимое спокойствие, но сердце так громко стучит, что я уже едва слышу ее слова.
— Госпожа, — начинаю я, пытаясь придумать какое-нибудь оправдание.
— Я пошлю за лекарем, мы все проверим, а ты постарайся не выдать своей тайны, иначе самой же будет хуже, если кто-то из девушек, а тем более клиентов прознает.
Стараюсь дышать ровно, но приходится стиснуть зубы, чтобы не поддаться панике окончательно.
— А что потом? — еле слышно спрашиваю я.
На лице хозяйки вырисовывается ухмылка, она подается вперед, так, что между нами остается всего около метра.
— Ты не первая, кто приходит ко мне с подобной проблемой, да и не последняя. Если все подтвердиться, у нашего проверенного лекарь есть нужное снадобье. Не волнуйся, ты ничего не почувствуешь.
Я невольно смотрю на свой живот. Все подтвердиться, я уверена.
— Идите, жду тебя завтра утром, — выпрямляет дама, даже не глядя на меня.
Мы подчиняемся ей и идем к выходу.
— Мэрил, — слышу голос хозяйки у самой двери. Тина уже вышла.
Я оборачиваюсь, встречаясь с суровым взглядом госпожи.
— Ты же понимаешь, что подобное снадобье под запретом. Мне придется изрядно потратиться ради тебя. И если все подтвердиться… Тебе уже никогда не расплатиться со мной.
Глава 13
Оказавшись в своей комнате, я запираю дверь и только сейчас позволяю себе поддаться панике. Сползаю на пол и жадно глотаю воздух.
Бежать — это единственное, о чем я могу сейчас думать. Нужно бежать как можно дальше.
Этой ночью я должна покинуть это место навсегда и спрятаться так, чтобы никто не нашел. Я не знаю в этом мире никого, у Мэрил тоже никого нет, но теперь у меня есть ради кого бороться.
Если я останусь, если поддамся страху, то буду жалеть об этом всю жизнь. Я должна бороться не только ради себя, но и крошечной жизни во мне.
Вот мой настоящий второй шанс в этом мире.
С трудом совладав с приступом, я поднимаюсь на ноги. Сердце все еще не унимается, а руки дрожат. Но у меня нет времени на страх или жалость к себе.
Меряя комнату нервными шагами, я пытаюсь сосредоточиться, но эмоции берут верх.
Думай, думай!
Если бы сбежать отсюда было так просто, то Мэрил бы сделала это давно. Возможно, другие боятся за свои семьи, но ей-то терять было уже нечего. Что-то ее здесь держало, заставив принять худшее из всех возможных решений.
Соберись!
Первым делом, мне нужны будут деньги. Однако здесь вся прибыль идет в казну публичного дома, девушкам же не достается ничего.
Украшения и платья! Они-то точно стоят немалых денег.
Порыскав в шкафу, я нахожу небольшую сумку, больше похожую на мешок. Неприметная и небольшая — то, что нужно.
Выбрав парочку колье, колец, сережек и браслетов, я запихиваю их в сумку. На первое время должно хватить.
Теперь платья…
Вновь открыв шкаф, я осознаю, что здесь все наряды являются парадными. Я и в прошлый раз с трудом выбрала более менее скромное платье, но даже в нем библиотекарь без труда понял, кто я.
Мне нужно что-то неприметное, чтобы слиться с толпой, иначе меня поймают быстрее, чем я успею сделать шаг за порог.
Еще раз осмотрев все платья, я вновь осознаю, что среди них нет ничего, что я могла бы надеть для побега.
Запихнув в сумку несколько мантий, я вновь начинаю мерить комнату, раздумывая о своем решении.
Внезапный стук в дверь заставляет меня подпрыгнуть чуть ли не до потолка.
— Кто там? — запихиваю мешок в шкаф, заметая следы своего «преступления».
— Это я, Дарси, — слышу тихий голос девушки.
Натянув безмятежную маску, спешу открыть дверь.
— Привет, что-то случилось?
— Тина послала к вам, говорит, вы сегодня весь день в своей комнате. С вами все хорошо?
Девушка с подозрением смотрит на меня, а я на ее наряд. То, что нужно. Оглядевшись вокруг, я хватаю ее за руку и затаскиваю в свою комнату.
— Что вы…
Дарси осматривает мои покои, подмечая беспорядок.
— Что здесь произошло? — хмурится девушка.
— Ничего такого, просто кое-что искала, — вру я.
— Нашли?
— Не совсем, — протягиваю я. — Дарси, это твое единственное платье?