Шрифт:
Теперь на Дэйчи посмотрел я. Это что, мне с ним сражаться, что ли? Он, конечно, ранен, но у меня аккумы на исходе, а с мечом мне ещё учиться и учиться…
А, понял! Фух…
Из рядов самураев вышел парень младше меня, но, по виду, довольно серьёзный боец. И он явно владел магией. Его магический кристалл висел на поясе и переливался алым светом. В окружении стольких самураев уловить исходящее от него поле не получалось, но мой противник наверняка был готов его использовать.
Я шагнул вперёд и гадал, не стоит ли дать дёру. Ворота за нашими спинами, путь свободен…
Но остановился рядом с сэнсэем, чтобы предупредить:
— Мне нечем сражаться. Мой пояс…
— Не нужно, — прервал он. — Пробуди магию. Ты сможешь, я вижу.
В глазах Такеды была такая уверенность, что усомниться было невозможно.
Шагнул вперёд. Мой противник смотрел на меня взглядом убийцы и нетерпеливо сжимал рукоять катаны.
— Я подстрахую, Бригадир, — заверил Медведь.
Это тоже приободрило, конечно, но…
Как прикажете мне использовать магию?! Я ж только по воде научился прыгать, да и то с подстраховкой!
Глава 10
Мы встали друг напротив друга, на расстоянии пяти шагов.
— Хидзаши Накамура! — довольно экспрессивно представился мой противник.
Наверное, он ожидал того же от меня, однако свою личность я раскрывать не собирался, поэтому промолчал.
Накамуре это явно не понравилось. Он и без того с какой-то особой ненавистью смотрел на меня, но теперь злобно оскалился, выхватил катану и что-то гневно произнёс.
Так, ладно. Такеда почему-то уверен, что я справлюсь, причём с помощью природной магии. У меня аккума хватит на одну нормальную атаку, а меч… на него против самурая надеяться не стоит. Хорошо хоть защитные модули ещё работают.
Так. Магия, магия, магия…
Кристалл был зашит в пояс. Я чувствовал его животом, но черпать магию мог только сосредоточившись на нём. Так сражаться нельзя. Надо вспомнить те ощущения в Истоке. Эта грёбаная магия пронизывала меня насквозь, но сейчас от неё только металл на зубах.
Хотя стоп. Чего это я?
Уже сражался и с магами, и с демонами, и побеждал. И с этим японским недомерком тоже справлюсь!
— Хадзимэ! — гаркнул Дэйчи.
И Накамура рванул вперёд.
Я принял удар на клинок, парировал ещё два, увернулся, атаковал, а третий едва не пропустил. Лезвие прошло совсем рядом с глазом и коснулось ресницы. Ещё бы совсем немного, совсем чуть-чуть, и…
Мир вокруг перестал для меня существовать.
Остались только я, Накамура и наш бой.
Взмах мечом — и противник отпрянул. Но тут же спружинил на ногах и бросился в атаку снова, заставляя меня отступать шаг за шагом. Я успевал парировать и уклоняться лишь в последний момент, и это нехорошо. Он был гораздо лучшим мечником, чем я. И скоро полностью овладеет ситуацией, если ничего не предпринять.
Нырнул под новый взмах, клинком увёл его меч в сторону и смог достать ударом с ноги. Хотел продолжить атаку, но инстинкты закричали, что сейчас нужно наоборот разрывать дистанцию.
И правда. Только мне удалось отпрянуть, как на том месте, я только что стоял, мелькнуло лезвие.
Зараза, это было близко!
Но было ещё кое-что. Накамура злился, очень злился. Не знаю, что я ему сделал, но он жаждал меня прикончить, и не до конца владел эмоциями.
Он поспешил. Слишком быстро ринулся в очередную атаку, слишком рано замахнулся и сделал шаг шире, чем стоило. Это мой шанс. Как его использовать?
Мой коронный?
Взмах. Уход. Нырок.
Получилось!
Он попался. Ноги оторвались от земли. Я уже представлял, как его башка врезается в камень, подвернул ноги, изогнулся, приготовился делать бросок. Это всё заняло секунду или даже меньше.
Но за такое же мгновение что-то изменилось. Накамура вывернулся, перевернулся, и в захвате оказался уже я.
Что за херня?!
Мне удалось вырваться. Это с мечом я ещё не мастак, а в рукопашной не уступлю никакому магу.
Сбросил захват, разорвал дистанцию, мы разошлись, и поединок на время остановился.
Накамура теперь выглядел иначе. Смог обуздать свой гнев, глядел прямо в глаза холодным расчётливым взглядом. Мы плавно кружились, выгадывая момент для атаки. Но время играло против меня. Нужно разобраться с ним быстрее, чем Такеда рухнет от истощения.
Накамура что-то сказал. Что-то пафосное, судя по тону. Наверняка он уже понял, что я не японец, так что скрывать смысла не было, поэтому ответил ему по-русски:
— Завали хлебало и дерись!
Ну и сам подал пример, чтоб понятнее было.