Вход/Регистрация
Зерно Путеводной Звезды
вернуться

Василенко Владимир Сергеевич

Шрифт:

Я вздохнул, невольно оглянувшись в сторону маяка. Того, правда, сейчас не было видно за деревьями. Да уж, невовремя хрустальное зерно решило пробудиться…

Хотя, вероятно, это произошло из-за моего присутствия. Даже скорее всего.

— Так что за корабль-то?

— Называется «Волчья звезда». Их главного вроде зовут Калаан. Он назвался торговцем и попросил у старейшины Шэня помощи. Им нужно срочно починить корабль, пополнить запасы провизии, подлечить раненых…

— Вот только никакой он не торговец! — выпалил Кианг. — Там вся команда — такие головорезы, что взглянуть страшно! А Солёный Линьфао даже говорит, что слышал об этой «Волчьей звезде». Охотники за живым товаром.

Попрыгун недовольно покосился на него, но продолжил.

— Ну, пока что ведут они себя прилично, никого не тронули. Но Меймин Хан потихоньку отсылает всю молодежь и женщин из деревни. Велит прятаться в лесу или в шахте. Не попадаться чужакам на глаза.

— Чего он опасается?

Подростки переглянулись между собой и подавленно замолчали, будто никто из них не хотел озвучивать неприятные вещи. Наконец, заговорил вислоухий По — как обычно, негромко, слегка запинаясь.

— На берег спустили с десяток раненых. Чтобы наши травницы о них позаботились. Раны у некоторых серьёзные — переломы, ушибы головы. И это не члены команды. Пленники.

— Рабы, — мрачно поправил Попрыгун.

— Да. Похоже, корабль этот… Действительно, охотники за живым товаром. Меймин Хан говорит, их довольно много рыскает по островам и особенно на востоке, на большой земле. Добывают новых рабов для Манахар.

— А Манахар — это…?

— Конкордия Манахар, — пояснил По. — Аланты. Я сам не совсем понимаю, что это такое. Но те корабли, что приходят к нам за данью — тоже ей служат. Да и наше поселение принадлежит им.

Угу. Ясно. Похоже, какое-то объединение. Что-то вроде… корпорации? Или как там у алантов всё устроено?

— Так может, пираты не рискнут связываться? Побоятся ваших хозяев?

Все трое помрачнели ещё больше. Наконец, заговорил Попрыгун.

— Кто знает, чего от них ждать. Может, они починят корабль и просто уплывут. А может, напоследок бросят самых молодых и крепких в свои клетки, а остальных просто вырежут. Как говорит Солёный Линьфао — концы в воду. В море следов не остаётся.

Резонно, чёрт возьми. Ещё и Лилу я, как назло, отослал обратно в посёлок…

— Ну, а отбиться от этих бандитов не получится?

— Конечно, мы будем драться, если придётся! — оскалил клыки Попрыгун. — Но нас ведь мало, и мы не бойцы…

— Но как ваш посёлок вообще живёт без защиты? Неужели ничего не предусмотрено на такой случай? Может, подать какой-то сигнал хозяевам?

Ребята снова растерянно переглянулись. Ну да, нашёл у кого спрашивать…

— Случайные корабли сюда заходят очень-очень редко, — наконец, вздохнул По, теребя в руках кончик хвоста. — Торговые пути проходят к северу от нас, а вокруг острова всё усеяно рифами. Наш маяк и нужен для того, чтобы предостерегать корабли, которые слишком отклонились к югу.

— Ну, а о вашей защите хозяева, выходит, не позаботились?

— Да никому мы не нужны, — проворчал Попрыгун. — Завезут новых, если что. Ксилайское поселение здесь всего лет десять. Я даже помню, как нас сюда привезли. Киангу тогда было годика два, а По и вовсе был в пелёнках… И помню, как взрослые разбирали сожжённые развалины. Говорят, раньше деревня тут была в три раза больше. Но кто-то её разорил дотла.

Так-так-так…

Видно было, что ребята встревожены не на шутку, и мне это настроение тоже невольно передалось. Больше всего я опасался за Лилу. За эти дни я уже успел привязаться к этой смешной любопытной девчонке. Если с ней что-то случится…

Ладони сами собой сжались в кулаки.

— Ладно, я понял.

— И что мы будем делать, мастер Мангуст? — первым вскочил на ноги Попрыгун.

— Вы, — с нажимом произнёс я, указывая на них пальцем. — Останетесь пока здесь. Почтенный Меймин Хан прав. Прячьтесь, выжидайте. Не попадайтесь на глаза этим незваным гостям. А я тем временем схожу посмотрю, как там что. Мне нужно увидеть всё своими глазами.

Все трое, даже робкий По, возмущённо замотали головами.

— Мы не будем отсиживаться в кустах, как малолетние котята! — упрямо набычившись, прорычал Попрыгун. — Мы пойдём с мастером Мангустом!

Я набрал было воздуху в грудь, чтобы что-то возразить, но передумал. Зачем я их отговариваю? Неужели я сам бы на их месте поступил иначе? Да и вообще, пусть лучше будут рядом. Так хоть меньше шансов, что вляпаются в какую-нибудь историю.

— Ну хорошо, — кивнул я, стараясь всё же сохранять суровое выражение лица. — Только без глупостей! Без моего слова — лишнего шага не ступите. Ясно?

— Да, мастер Мангуст! — хором отозвались все трое, склонившись в ксилайском полупоклоне.

— Увидев настоящего бакхо, эти вонючие безволосые по-другому запоют! — прогудел Кианг. — И пусть они только посмеют тронуть кого-то из наших…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: