Вход/Регистрация
Зерно Путеводной Звезды
вернуться

Василенко Владимир Сергеевич

Шрифт:

Однако пираты рвались вперёд, как стая кровожадных псов. И те, которых я вырубил, пожалуй, были самыми никчёмными из всех — не зря они держались позади. А вот в авангарде была не простая матросня, а закалённые в боях абордажники. В этом я убедился, стоило лишь продвинуться чуть дальше и схлестнуться с ними.

С непередаваемо мерзким визгом мне наперерез рванул моракс с таким высоким рыбьим гребнем на черепушке, что визуально казался на голову выше. В каждой лапе у амфибии было по короткому кривому тесаку, и орудовал он ими неожиданно шустро — клинки мелькали в воздухе, будто лопасти вентилятора, и я с трудом парировал их удары, стараясь принимать их металлическими концами посоха.

Второй рыболюд тем временем выскочил сбоку, из-за нагромождения ящиков, и попытался пырнуть меня коротким копьём с массивным наконечником, больше похожим на гарпун.

Началась бешеная пляска с обменом ударами, каждый из которых грозил серьёзными ранениями. Хуже всего было то, что мораксы действовали слаженно, нападая одновременно с разных сторон, так что мне постоянно приходилось двигаться, изворачиваться, чтобы не дать одному из них зайти мне за спину.

— Мастер Мангуст!

Я отвлёкся на радостный вопль старшего Чао, и едва не пропустил удар — гарпун промелькнул у меня перед самым лицом. Правда, и рыболюд подставился — я, крутанув посохом, ударил его снизу прямо по локтевому сгибу. Вылетевший из его рук гарпун успел подхватить на лету за середину, быстро развернуть и вонзить ему же в пузо.

Попрыгун тем временем сиганул откуда-то сверху, огрев второго моракса по башке своим посохом — обычной деревянной палкой, обмотанной посередине бинтами для лучшего хвата.

Но следом мне самому пришлось идти на выручку — моракс пошатнулся, но выдержал удар Чао и в ответ едва не распорол тому брюхо. Я не поспевал подбежать на расстояние удара, так что, чтобы отбросить рыболюда, пришлось жахнуть его волной водной Ци — не особо целясь и не тратя время на то, чтобы точно выверить силу удара.

Эффект оказался неожиданным сильным — моракса попросту снесло в сторону, да так, что он своей тушкой опрокинул целый штабель железных ящиков. Те с грохотом повалились, придавив его наглухо.

Но, увы попутно я зацепил и ксилая. Попрыгун тоже отлетел в сторону. К счастью, ударился не так сильно — когда я подбежал к нему, он даже вскочил на ноги. Но тут же зашатался, выронив палку и хватаясь обеими руками за голову.

— Эй, держись! — я успел подхватить его прежде, чем он рухнул, и оттащил чуть в сторону.

Дым и пылища по-прежнему застилали всё вокруг, глаза от них слезились, так что уже в шагах в трех-четырёх очертания предметов тонули, как в тумане. Вдобавок отчётливо начало тянуть гарью — похоже, что-то горело.

Попрыгун был, как пьяный — его шатало, взгляд не фокусировался. Но видимых повреждений я не заметил — похоже, просто контузило. Я оттащил его к стене и усадил на пол.

Откуда ни возьмись выскочил По. Немудрено — Чао всегда стараются держаться вместе.

Младший брат выглядел так, будто его только что через водосточную трубу спустили — глазищи вытаращены, шерсть дыбом, морда перекошена от ужаса. В руках он сжимал тонкое копьё с длинным зазубренным наконечником. Наверное, даже не копьё, а острога для ловли рыбы.

— Мастер Мангуст… — пролепетал он. — Фэн ранен?!

— Просто оглушило немного. Присмотри за ним!

Совсем рядом, за кривой баррикадой из поставленных друг на дружку ржавых бочек шла ожесточённая схватка. Сквозь клубы пыли я разглядел знакомую фигуру.

Меймин Хан! Здоровенный котяра размахивал кувалдой на длинной рукоятке, успешно тесня сразу троих головорезов. Но ему не хватало скорости, а сзади к нему уже тоже подкрадывались.

Я бросился вперёд, попутно отпуская из ядра порцию Ци и позволяя ей растечься по меридианам.

Сейчас, когда я более-менее понимал, как всё это работает, я старался расходовать энергию экономно и целенаправленно. Само расположение меридианов подсказывало, что каждый из них отвечает за энергетическую подпитку разных частей организма — например, разных внутренних органов. Поэтому тупо вливать энергию во всю сеть, как я делал раньше, было слишком расточительно, да и бессмысленно. А вот если пустить импульс в те каналы, что идут к сердцу, к рукам и ногам — то эффект получался почти такой же, как от привычной мне техники Всплеска. Этакий короткий, но мощный бафф, значительно ускоряющий движения.

Но даже так на то, чтобы обогнуть баррикаду из бочек и успеть перехватить пирата, уже подбирающегося к Хану со спины, у меня не хватало времени. Кричать, чтобы предупредить котяру, тоже было бесполезно. Поэтому я, что было силы, пнул в прыжке одну из бочек из верхнего ряда. Та оказалась полупустой и с грохотом полетела вниз, закувыркалась по проходу. Меня самого отшвырнуло отдачей в другую сторону, и я оттолкнулся от стены, приземляясь на все четыре лапы, как кошка.

И тут же набросился на абордажника, который умудрился увернуться от падающей бочки, а потом ещё и принять удар посоха на скрещенные клинки.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: