Шрифт:
– Ваше восстановление идет быстрее, чем ожидалось, - произнес мастер Ю, все еще не открывая глаз.
– Значит, вы действительно особенный.
Последнее слово прозвучало с едва заметной интонацией, которую Феликс не смог точно расшифровать, было ли это одобрение, любопытство или предостережение?
– Я благодарен за заботу и лечение, - осторожно ответил Феликс, выбирая нейтральный тон. Он решил следовать простой стратегии: не лгать, но и не раскрывать всей правды.
– Мастер Лин искусный целитель.
– Да, он сохраняет верность традициям, - кивнул старик.
– Но сегодня традиционные методы терпят поражение перед лицом новой угрозы. Не так ли?
В этих словах Феликс уловил намек на его нетрадиционный подход к лечению больного скверной. Выходит, мастеру уже доложили о каждом его шаге. Перед ним явно был человек, контролирующий многие нити в этом месте.
– У каждой традиции есть слепые пятна, - осторожно ответил Феликс.
– Иногда требуется свежий взгляд.
Губы мастера Ю дрогнули в легкой улыбке.
– Свежий взгляд… - повторил он задумчиво.
– Хорошее определение, особенно для того, кто смотрит глазами из другого мира.
Эти слова прозвучали подобно грому. Он не говорил никому о своем истинном происхождении. Как мастер Ю мог знать? Феликс попытался сохранить невозмутимое выражение лица, но по изменению нитей вероятностей вокруг него понял, что его замешательство было замечено.
– Не беспокойтесь, - мастер поднял руку в успокаивающем жесте, - ваша тайна останется тайной. Пока.
С этими словами мастер Ю открыл глаза, и Феликс почувствовал, как холодок пробежал по спине. Радужка старика была полностью белой, без зрачка и всего того, что присуще человеческому глазу. Но в глубине этой молочной белизны мерцали крошечные символы, похожие на элементы печати, постоянно меняющиеся, перетекающие друг в друга в бесконечном танце форм и значений.
Эти глаза не просто смотрели, они читали саму суть бытия. Феликс почувствовал головокружение, словно заглянул в бездну, полную звезд, он непроизвольно подался назад, и его дыхание на миг сбилось.
– Прошу прощения, - мастер Ю моргнул, и странный эффект немного ослаб.
– Иногда я забываю, насколько непривычным может быть мой взгляд для непосвященных.
Феликс с трудом восстановил самообладание. Его аналитический ум лихорадочно перебирал варианты: бежать некуда, сражаться бессмысленно, лгать бесполезно. Оставалось только одно - играть по правилам, которые он не до конца понимал.
– Полагаю, вы знаете обо мне больше, чем я сам, - произнес он, сменив тактику.
– Я знаю не о вас, - поправил мастер Ю, - я знаю о человеке, чье тело вы занимаете. О печати, которую вы носите. И о том, чья аура окутывает вас подобно плащу из золотого света.
Он сделал паузу, внимательно наблюдая за реакцией Феликса, затем продолжил:
– Позвольте поприветствовать вас в нашем мире, чемпион Фортуны.
Эти слова прозвучали как приговор и как благословение одновременно. Феликс почувствовал, как нити вероятностей вокруг них сгустились до предела, образуя неразрывную паутину, связывающую его судьбу с этим странным человеком и этим загадочным миром.
Мастер Ю улыбнулся, словно услышав его мысли.
– У нас впереди еще долгий разговор, - сказал он, жестом приглашая Феликса устроиться удобнее.
– Но прежде чай. В нашем мире важные разговоры всегда начинаются с чая.
Юй Си, проводившая его до павильона, почтительно поклонилась мастеру и удалилась, оставив их наедине.
Глава 6: Чжан Вэй
После длительной чайной церемонии, которая, как понял Феликс, была не столько ритуалом, сколько первым уроком концентрации, мастер Ю отставил изящную чашку из полупрозрачного нефрита. Тонкий аромат горного чая все еще витал в воздухе, смешиваясь с запахом старого дерева и благовоний.
– Теперь, когда мы покончили с формальностями, - произнес старик, - можно перейти к сути.
Феликс внимательно изучал мастера Ю через паутину вероятностей, вокруг него нити судьбы сплетались в удивительно чёткий, небесно-голубой узор – признак человека, полностью осознающего свой путь и свои цели. В своей прежней жизни бизнесмена Феликс видел подобную кристальную ясность только у тех, кто точно знал свое предназначение.
– Вы знали, что я приду, - это не было вопросом.
– Скажем так, я видел вероятность вашего появления, - мастер слегка наклонил голову. Свет от парящих над столом светильников создавал причудливые тени на его морщинистом лице.
– Как и вероятность того, что именно вы унаследуете печать моего лучшего ученика.