Вход/Регистрация
Костёр и Саламандра. Книга третья
вернуться

Далин Максим Андреевич

Шрифт:

С языка гнид на человеческий это переводилось так: тебя там убьют, а меня сожрут, потому что смыться ты мне так и не дала.

— Это верно, — сказала я. — Надежды мало. Для этого мне и нужны твои лошадки. Чтобы усилить отряд. И в твоих интересах сделать всё очень-очень хорошо. Без единой ошибки. Потому что — ну, ты ведь очень образован и умён, ты и сам всё понимаешь.

Индар вздохнул так, как вздыхают, пытаясь загнать обратно внутрь души раздражение и злость. И поклонился:

— Мне ничего не остаётся. Как ошибались те, кто рассказывал мне о вас, прекраснейшая леди…

— Ого! — хихикнула я. — А что рассказывали? Не вздумай врать, ты знаешь, что я почувствую.

— К чему врать, — сказал он безнадёжно. — Говорили, что вы — одарённая некромантка, но… э… что сложные интриги и общение с разумными людьми — не самая сильная ваша сторона.

— Ясно, — хмыкнула я. — То есть — что я таки дура. Ну ладно. Хватит развлекаться. Начнём с самого начала.

И достала металлическую звезду для полулошадей, которых Индар звал малыми стражами. Не говорить же ему, что… ладно, что уж, моя дивная королева написала мне в записке, что со мной кусок её жизни — и что я всю эту, так сказать, интригу не выдумала. Она будто пришла извне. Будто кто подтолкнул или шепнул в ухо.

Вильма со мной, подумала я. Если не телом, то душой.

От этой мысли стало намного легче.

Но всё равно я здорово струсила, когда под диктовку Индара проговорила формулу призыва этих самых «малых стражей», якорь им в глотку по самый хвост! Потому что вставать они начали просто повсюду! Мне в голову не могло прийти, что они не в сараях каких-нибудь, а в траншеях, прикрытых жердями и заложенных сверху дёрном… Боже милосердный, мне показалось, что они лезут прямо из-под земли — и им не было числа!

И надвигались они, выдыхая пока что струйки дыма, но было ясно, что сейчас перейдут к огню. И тут мне и конец.

Тяпка поджала хвост и спряталась за мои ноги — и кто бы её осудил!

— Сколько здесь? — сипло спросила я.

— Полторы сотни, — ухмыльнулся Индар. — Наша гарантия.

Наслаждался моим страхом, заметно. И предложил, тоном услужливого официанта, в котором я чувствовала что-то подлое неописуемо:

— Вам надо закончить формулу, прекраснейшая леди. Можете сказать «желаю заключить новый договор»…

— Эй, адские твари! — рявкнула я. От злости у меня даже голос очистился. — Вот здесь, где вы находитесь по приказу Хаэлы, на звезде, созданной по воле Хаэлы, произнеся формулу Хаэлы, раскрытую мне рабом Хаэлы, я вам приказываю повиноваться именем Хаэлы!

Ах, наглость — второе счастье!

Индар застонал. А твари проглотили свой дым и замерли, ожидая приказов.

— А за всё, что будет сделано именем Хаэлы, она заплатит аду, — закончила я с удовольствием. Гора размером с Рубежный хребет свалилась у меня с плеч.

— Слушай, Индар, — сказала я уже в совсем другом расположении духа. — А вот удивительно… У вас тут шли такие земляные работы, а драконы не видели. Странно как, да? И я думала, что солдаты, которые копали эти ямы, должны бы были вытоптать тут всё — а кругом только следы копыт…

Индар самодовольно, даже снисходительно рассмеялся.

— Ну, прелестнейшая леди… никаких солдат-то тут и не было! Нечего им показывать секретные точки. Чем меньше народу знает, тем крепче спит начальство. У этих стражей тоже есть руки, так что тут копали они. А в других местах — где стражи, где поднятые жмуры. Драконы ваши по ночам видят плохо… а наши союзники могут и тумана нагнать для пущей секретности!

Эрнст, подумала я. Его старые обращённые умеют поднимать туман. Упыри, продажные твари… аду продались.

— Это вот вы здорово придумали, — сказала я, постаравшись подпустить в голос зависти. — Все говорят, что перелесцы умеют воевать на суше… умеете, не то что мы.

Индар ухмыльнулся. Он почти расслабился, сообразил, что прямо сейчас я не собираюсь кормить им мелких демонов или адских гончих. И стало очень заметно, до какой степени он меня презирает. Уж в мою зависть-то он поверил сходу.

— Верно, — сказал он фатовским тоном. — Хотя, надо отдать вам должное, леди, вы отважны. Не каждая девица вашего положения и возраста полезла бы так — смерти в пасть. Ваша скорая гибель даже огорчает меня.

— В безнадёжной ситуации я тебя отпущу, — пообещала я. — Если пойму, что ты сделал всё честно.

— Вряд ли я смогу вам серьёзно помочь, леди, — сказал Индар.

— Сможешь, — сказала я. — Тут где-нибудь есть конская упряжь? Наверное, крестьяне держали лошадей?

Индар осклабился и пожал плечами:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: