Уланов Андрей Николаевич
Шрифт:
– Нет, импотенции, - фыркнул К.М.– Хорошее заклятье, старинное.
– И что?
– Три доллара пятнадцать центов, - Грипмпфелд кивнул на прибитый сбоку от прилавка лист с расценками.– Ты же знаешь наши правила, Ханко. Была бы это работа кого-нибудь из гильдии... а так - повезло дураку.
Похоже, леди Мышь опять недооценила туземцев.
– Хорек что-нибудь сказал?
– Нет, стучал зубами и трясся. Хотя, - нахмурился К.М.– Забавно - когда я закончил, он попросил сделать так, чтобы внешне все выглядело по-прежнему.
Хм. Похоже, парень решил приготовить кое-кому камень за пазухой. Или серебряный кинжальчик.
– Больше ничего необычного не случалось?
– Если не считать твоего визита, - фыркнул К.М.
– Что ж, - церемонно произнес я, пятясь к двери.– Спасибо, что уделил мне толику твоего драгоценного времени.
– Твоими спасибо, Ханко, сыт не будешь. Купил бы чего?
– В другой раз, - пообещал я, - непременно.
– Да и вот еще, Ханко!– Окрик К.М. догнал меня уже почти за дверью. Передай Фредди, чтобы он держался подальше от кладбищ.
* * *
Запах я почувствовал еще в коридоре. А когда распахнул дверь, вырвавшаяся из-за нее волна смрада едва не сбила меня с ног.
Несколько секунд я молча обозревал открывшееся моим глазам зрелище, затем захлопнул дверь и бросился вниз.
Фредди как раз выходил из кухни. Я выхватил у него из рук заставленный тарелками поднос, осторожно поставил его на пол, разогнулся и попытался хорошенько приложить зеленого недоумка о ближайшую стенку. Не вышло - с троллями такие шутки проходят редко.
– В чем дело, Ханко?
– Ты еще спрашиваешь, в чем дело?!– взорвался я.– Дело, черт побери, в том, что посреди моей комнаты стоят два типа, видом, а главное, запахом очень смахивающие на несвежих покойников!
– Хорошие, крепкие зомби, - проклятье, этот кретин, похоже, еще и гордится собой.– Ты просил найти надежных парней - я нашел.
– Нашел - молодец! А теперь потеряй их обратно!
– Не могу, - лаконично отозвался тролль.
– Что?!
– Во-первых, они обошлись мне в семьдесят монет, - прояснил Фредди.– А во-вторых, они будут подчиняться лишь тебе.
– Ты что, заклял их на мое имя?!
– Ну да, - похоже, до тролля только сейчас начало доходить, что он сделал что-то не то.
– Фредди, ты кретин, - простонал я.
– Прости, - коротко сказал тролль.
– Это все, что ты можешь сказать?
– Прости, - повторил Фредди.– Но в тот момент мне это и впрямь показалось хорошей идеей. Когда тот тип спросил, не нужны ли мне магические услуги со скидкой...
– Какой еще тип?– настороженно спросил я. Если это окажется подарочек от "кровавого дона"...
– Какой-то негритянский шаман, - успокоил меня тролль.– Похож на сушеную макаку, а перьями обвешан так, что хватило бы на дюжину вееров. Ему понравился мой обед, и он спросил... ну а я подумал...
– Лучше бы ты не пытался думать, Фредди, - вздохнул я.– Сегодня для этого был явно не подходящий день.
– И что теперь делать?– сумрачно осведомился тролль.
– По крайней мере не оставлять их там, где они сейчас, - твердо сказал я.
– Я могу положить их в подвале и присыпать землей, - предложил Фредди.
– Буду признателен, - фыркнул я.– Ну а я пока схожу на кладбище.
– Зачем?– удивился тролль.
– Ну как же, - пояснил я.– Надо же знать, как зовут моих новых приятелей.
* * *
Как и положено уважающему себя Бут-Хиллу1, наше царство покоя и тишины имеет запирающиеся на ночь ворота.
1 Бут-Хилл (Boot Hill) - жаргонное название кладбища на Дальнем Западе.
А сверху еще и деревянную арку, украшенную соответствующей латинской надписью - правда, я так и не запомнил, какой именно.
Другой вопрос, что наличие ворот говорило лишь об оптимизме жителей городка - или о каких-нибудь других свойственных их мышлению особенностях, потому что ограда вокруг кладбища отсутствовала.
На войне мне доводилось видеть кладбища раз в двадцать больше этого бесконечные ряды могил, вырытые парнями в серой форме с серыми лицами, от которых несло так же, как от парочки в подвале Фредди. Наше командование не видело ничего зазорного в том, чтобы мертвые мятежники сами обустроили себе места для последнего упокоения, а заодно оказали ту же услугу федеральным покойникам.