Бульба Наталья В.
Шрифт:
Эта портальная площадка оказалась последней и войдя в сгустившийся плотный сумрак, свой следующий шаг я уже сделала на, словно усыпанный мелкими звездочками, белоснежный пол.
Чередовавшиеся черные и белые колонны поддерживали теряющийся в высоте потолок, узкие стрельчатые окна вливали в огромный зал, в котором мы оказались, яркий солнечный свет, делавший ослепительней белизну и глубже черноту.
Это было не менее впечатляющим, чем та картина, что ослепила меня снаружи, но… наталкивало на ассоциации с теми самыми песчинками, которые лишь повинуются воле ветра. Одной из которых я сама себя воспринимала не только потому, что это великолепие буквально сбивало с ног, но и потому, что не имея возможности раскрыть свои силы, именно так себя и ощущала.
А потом появился он. Впрочем, если бы даже он и там находился, мой взгляд вряд ли бы нашел его в этой, бьющей по глазам, грандиозности.
— Правитель Дарианы Ялтар Вилдор.
Мы уже были практически в центре, когда тот самый даймон, с которым мне уже довелось общаться языком жестов, без лишнего эпатажа представил появившегося из-за колонны мужчину.
И мне достаточно было лишь на мгновение встретиться с ним глазами, чтобы понять, почему пытался прятать тревогу Сэнар, почему Асия отводила взгляд, когда я пыталась у нее выяснить, чего мне стоит ожидать.
Ни один из них не смог бы найти подходящие эпитеты, чтобы все это описать.
С такой мощью, с такой тягучей, опутывающей тебя осознанием бессмысленности малейшего сопротивления силой, мне еще сталкиваться не приходилось. И при этом он был притягательно грациозен, каждым своим движением демонстрируя свою запредельную чуждость.
Я опустилась перед ним в глубоком реверансе, надеясь, что хотя бы это поможет мне вернуть своим действиям хотя бы какую-нибудь осмысленность. Но, о стихии, только вся воля, собранная в кулак, позволила мне подняться и, насколько это возможно, очаровательной улыбкой ответить на изысканный наклон головы и произнесенное низким, волнующим душу голосом:
— Принцесса Д'Тар. Мне трудно передать словами, как я рад видеть Вас в своих владениях.
— Для меня огромная честь присутствовать здесь.
Это было удивительно, но мой голос даже не дрогнул. Похоже, всколыхнувшееся чувство опасности сделало то, на что я уже рассчитывать не могла.
— Асия. — Вновь наклон головы в сторону моей подруги, на который она отвечает воинским приветствием: глубоко склонив голову и отведя левую руку за спину. — Я буду рад видеть тебя и нашу гостью через три дня на Большом приеме, который я даю в ее честь. А сейчас я позволю себе воспользоваться правом гостеприимного хозяина и показать ее Высочеству свой замок. — И заметив, как чуть дернулась Жрица, намереваясь, похоже, выразить готовность следовать за нами, с тем же пренебрежительным спокойствием добавил. — Один.
И сделал короткий жест, предлагая мне следовать за ним.
Несколько первых шагов дались мне с огромным трудом. Но он, вопреки моим ожиданиям, проявляя тактичность, шел достаточно медленно, чтобы я не только успевала за ним, но и чувствовала себя при этом комфортно в тяжелом и длинном платье.
— Вам уже удалось сложить свое мнение о Дариане, Ваше Высочество?
От такого голоса… хотелось растаять и растечься у его ног. И это не вызывало в душе протеста. Скорее наоборот — было желанно. И это могло бы случиться, если бы не память, в которой жили серые глаза Олейора. Его руки, прижимающие меня к себе. Его губы, срывающие мои жаркие стоны, его тихое дыхание, вслушиваясь в которое я засыпала и просыпалась, чувствуя себя счастливой.
— Мне очень жаль, Ялтар Вилдор, но мне мало что удалось увидеть. Но то, что удалось… — предо мной вновь возникла гладь озера, которую видели глаза, но не верили в увиденное, — заставляет мое сердце трепетать.
— Да, я заметил. — И когда я в изумлении вскинула ресницы, уже догадываясь, о чем он говорит, с чем-то необъяснимым, мелькнувшим в его глазах, добавил. — Мои воины исполняли мой приказ, приведя Вас на площадку к одному из наших чудес.
Мы вышли из зала и оказались на окружавшей замок террасе с которой вниз, прямо к водному зеркалу, вели ступени. И вновь всколыхнулась память, возвращая меня в прошлое. И снова был Олейор. Но вместо озера — несущая свои воды у подножия холма река. И каменные ступени, ведущие вниз. И развалины древнего храма, разрушенного даймонами.
Храм Судьбы.
— Прошу Вас.
Он протянул мне затянутую в черную перчатку ладонь, в которую я с внутренней дрожью вложила свою. Надеясь, что он не сможет ощутить, в каком бешеном ритме бьется мое сердце.
Мы молча спустились к самой воде и остановились на нижней ступеньке, где он, чуть склонив голову, отпустил мою руку. Предоставляя мне мифическую свободу.
Не знаю, о чем в данный момент думал он, но в моей голове не было ни единой мысли. И не только очарование того, что предстало перед моими глазами сбивало мое дыхание. Его присутствие рядом со мной…
Никогда не думала, что мне может быть ТАК страшно.
— Я чем-то Вас смутил, Ваше Высочество?
Его взгляд, так же как и мой, был устремлен вдаль, но у меня не было сомнений в том, что он замечает и трепет моих ресниц, и легкое напряжение, что сковывает мое тело.
Так и хотелось вздернуть себя за шкирку и насмешливо уточнить, где находится та стерва, что так изящно вчера манипулировала его сыном. Или… мне просто хотелось верить, что я это делала?
— А разве Ваше присутствие рядом не достаточный повод для этого?