Спаркс Керрелин
Шрифт:
Он хмуро посмотрел на неё.
— Больше похоже на несварение твоего мозга.
Она пристально посмотрела на него.
— Как забавно. Извини меня за неласковое отношение к твоему десятиштуковому гарему.
— Мне не хватает тебя.
Она сложила руки на груди.
— Именно поэтому я покинула тебя, ты знаешь. Я обнаружила, что ты распутная свинья.
Его глаза вспыхнули.
— И ты…
Сердитое выражение его лица медленно сменилось удивлением.
— Ты ревнуешь.
— Что?
— Ты ревнуешь. — С ухмылкой, он снял жакет с победоносным видом матадора и повесил его на спинку стула. — Ты так ревнуешь, что еле выносишь это. Ты знаешь, что это значит? Это значит, что ты хочешь меня.
— Это значит, что я чувствую отвращение! — Шенна повернулась к нему спиной и направилась прямо к двери. Черт бы его побрал! Он был слишком умен. Он знал, что её тянет к нему. Но вампир с гаремом из десяти девушек? Если она соберется встречаться с демоном, то, по крайней мере, он должен быть ей верен. Господи Боже. Она не могла поверить, что оказалась в подобном положении. — Мне нужно позвонить в Министерство завтра утром.
— Нет. Они не смогут защитить тебя так, как я. Они даже не знают, что у тебя за враг.
Это была правда. Насколько она понимала, ее единственный шанс выжить — это быть с Ромэном. Она прислонилась к стене напротив двери.
— Если я останусь с тобой — это будет только на время. Но между нами не может быть никаких взаимоотношений.
— Ах! Ты не желаешь поцеловать меня снова? — Он посмотрел на неё так пристально, что она готова была смутиться.
— Нет!
— Никаких прикосновений?
— Нет. — Её сердце бешено забилось.
— Ты знаешь, что я хочу тебя.
Она с трудом сглотнула.
— Этого не произойдет. Для счастья у тебя есть целый гарем. Я не нужна тебе.
— Я никогда не прикасался к ним. Никаких контактов.
Кого он хочет обдурить? То, что он сказал — нелепо.
— Не держи меня за идиотку.
— Я серьезно. Физически я не делил постель ни с одной из них.
Гнев начал закипать внутри неё.
— Не лги мне. Я знаю, что ты занимаешься с ними сексом. Они разговаривали об этом, и о том, как много времени прошло, а они не видели тебя.
— Точно. Прошло много времени.
— Так значит, ты соглашаешься с этим? Ты занимаешься с ними сексом.
— Вампирским сексом.
— Что?
— Это чисто умственные упражнения. Мы даже не находимся в одной комнате. — Он пожал плечами. — Я просто внушаю им ощущения и чувства в их головах.
— Ты имеешь в виду, что это ещё один вид телепатии?
— Умственный контроль. Вампиры используют его, чтобы манипулировать смертными или общаться с другими.
Манипулировать смертными?
— Это так ты заставил меня вживить твой зуб? — Она вздрогнула. — Я имею в виду твой клык. Ты обманул меня.
— Я заставил тебя воспринимать его как обычный зуб. Я сожалею, что не был до конца честен, но в тех обстоятельствах у меня не было другого выбора.
У него был один вопрос. Согласилась бы она помочь ему, если бы знала правду.
— Так тебя на самом деле не было в стоматологическом зеркале.
Его бровь поднялась:
— Ты помнишь это?
— Вроде. Фиксатор ещё у тебя во рту?
— Нет. Я заставил Лазло убрать его прошлой ночью. Я так беспокоился о тебе, Шенна. Я едва мог существовать без тебя. Я мысленно призывал тебя, надеясь, что между нами еще есть связь.
Сглотнув, она вспомнила его голос в своем сне.
— Я… Я некомфортно себя чувствую, когда ты вторгаешься в мою голову, вне зависимости от того, что чувствуешь ты.
— Тебе не надо беспокоиться об этом. У тебя невероятно сильное сознание. Единственный путь проникнуть в твое сознание — получить твое разрешение.
— Я могу блокировать тебя?
Это была хорошая новость.
— Да, но, когда ты впускаешь меня, наша связь сильнее, чем существующие ранее.
Он подошел к ней, его глаза блестели.
— Нам может быть так хорошо вместе.
О, Господи!
— Этого не произойдет. Ты уже согласился, что занимаешься сексом с десятью девушками.
— Вампирским сексом. Это безликое событие. Участники находятся каждый в своей кровати.
Участники. Как футбольные игроки, играющие с одним мечом на поле.