Шрифт:
Я поднимаю на него взгляд и теряюсь в океане чувств, которые вижу в его глазах. И в этот самый момент вдруг ловлю себя на мысли, что все же могу стать той, с кем он будет счастлив. Что, если нужно просто остановиться и перестать бежать?
Глава 22
THE SCORE – UNSTOPPABLE
– Возьмемся за руки, – предлагает Эмили, протягивая обе руки в стороны.
– На хрена мы каждый год это делаем? – закатывает глаза Рид, и его жена Эбби бьет его локтем в плечо:
– Здесь дети. Ты можешь пару часов провести без слова «хрен»?
– Невоспитанный ублюдок. – Тиджей кашляет в кулак, и Рид тут же взглядом бросает в него молнии.
– У нас когда-нибудь будет День благодарения, когда мы поблагодарим Господа за то, что вы не препираетесь за этим столом? – выдыхает Джессика.
– НЕТ! – в унисон произносят Тиджей и Рид.
Я сдерживаю смешок.
– Хватит вам уже, – командует Эбби. – За руки. Живо!
Все послушно протягивают руки тем, кто сидит рядом, а затем Эмили говорит:
– Теперь нужно произнести, за что ты благодарен.
– Я благодарен, что у меня сексуальная жена, – тянет Тиджей.
– Про себя, а не вслух, Морган, – хнычет Эмили.
– К черту, – ругается Тиджей. – Можно уже просто поесть? Я только-только с самолета.
– А мы, по-твоему, из соседнего дома пришли? – кривится Рид. – Придурок.
– Детка, он точно твой родственник? – переспрашивает Морган у Джессики.
– У меня есть гениальный план. – Эмили стискивает зубы. – В следующем году вам двоим нужен отдельный стол. Как у детей.
Эмили кивает в сторону детского стола на закрытой веранде.
– Если ваши препирательства не прекратятся, то вы отправитесь туда прямо сейчас, – фыркает Джессика.
– Почему ты вообще ругаешься, детка? – недоумевает Морган. – Это же День благодарения. Побойся Иисуса.
– Если вы хотите, чтобы я позволил Эмили вышвырнуть вас из-за стола, то я готов, – выдыхает Мэттью. – Родная, только скажи.
– Не нужно. Все хорошо, милый. – Она целует его в губы и делает глубокий вдох. – Ладно, давайте ужинать. Эбби, я решила попробовать приготовить индейку по твоему новому рецепту. Не знаю, что из этого вышло.
– Уверена, все божественно. – Эбби накладывает себе кусочек. – А что это за роскошный тыквенный пирог?
– О, это приготовил Гаррет, – улыбается Эмили, и все за столом поворачиваются ко мне.
– Парень с золотыми руками. – Эбби с улыбкой качает головой. – Тебе повезло, малышка Лиззи.
– Эбс, я думал, мы друзья, – хнычет Тиджей.
С моих губ против воли срывается смешок. Я поворачиваюсь к сидящей рядом Лиззи и забавляюсь тем, как она зажмуривается.
– Пап, – стонет Лиззи. – Ну правда хватит.
– Ладно, – соглашается Тиджей. – Индейка очень вкусная. А пирог я пробовать не буду.
– Ну и не ешь. Мне больше достанется. – Рид тянется к блюду с пирогом. – Кстати, Гаррет, как тебе снова работается с Мэттью?
– Не могу ответить на этот вопрос честно, ведь сегодня День благодарения, – пожимаю плечами, и Мэттью вдруг взрывается хохотом.
– Черт, я тебя недооценил, парень, – фыркает он.
– Видел две ваши последние игры, – продолжает Рид. – Отлично сыграно. Мне нравится, когда ты подключаешься к атаке. О, и я видел, как ты посвятил шайбу Лиззи.
Тиджей стучит приборами о тарелку.
– Да твою мать. А можно мы не будем говорить за столом о хоккее?
– За этим столом четверо мужчин. Из них три – хоккеисты, – фыркает Рид. – Хотя тебя сложно назвать мужчиной, Морган.
– Боже, как хорошо, что мы живем теперь в разных странах и видимся пару раз в год, – выдыхает Джессика.
– Вообще, это не очень хорошо, – протестует Рид. – Когда мы виделись чаще, мне нечего было сказать. А тут я копил все дерьмо несколько месяцев.
– Я сейчас выгоню вас из-за стола, – угрожает Эмили. – Ну сколько можно? Давайте сделаем вид, что мы адекватные люди. Ради Гаррета.
– Эм… я встречаюсь с Лиззи. Меня уже ничем не удивить, – усмехаюсь я.
– Это катастрофа. Мне послышалось или он правда назвал мою дочь своей девушкой?
– Между прочим, пап, это ты нас свел. Ты же выбирал жилой комплекс, в котором я буду жить.