Шрифт:
— К чему было спешить, не понимаю, — ядовито промолвила она. — Могли бы исследовать гору до заката.
Эндо негромко засмеялся.
— Судя по тону, вы глубоко сожалеете о том, что я не свернул себе шею.
Патриция нехотя согласилась, что в его высказывании кроется доля истины. Обидно было сознавать, что она нервничала понапрасну. Шею, конечно, сворачивать незачем, но мог бы из уважения к ее чувствам сломать руку или вывихнуть ногу.
— Увы, — покаялся Эндо, — я всего-то ушиб локоть.
— Сильно?
Эндо закатал грязный рукав. Патриция внимательно обозрела кровоподтек и одобрительно заметила, что еще чуть-чуть — и был бы перелом. Эндо неожиданно протянул руку и коснулся кончиками пальцев ее волос.
— Послушайте, я торопился изо всех сил, но не сумел вернуться раньше. Следовало выяснить…
Патриция, решив принять это за черновой вариант извинений, милостиво кивнула.
— Выяснили?
Эндо сунул руку в карман и достал маленькую фарфоровую лисицу.
— Все мои трофеи. Людей не застал. Когда поднялся на гору, костер уже был погашен. Решил поискать, не осталось ли следов. Несколько часов ползал с фонариком по кустам. Обнаружил вот это. — Он подкинул лисицу на ладони.
— Где вы ее нашли?
— На ступенях Павильона. Надо будет отнести обратно, а то как бы лисицы не разгневались.
Патриция осторожно взяла фарфоровую лисичку. Повертела в руках и возвратила Эндо. Спросила:
— А следы?..
— Земля влажная, сохранилось множество отпечатков старинной тайанской обуви. Ваши загадочные гости опять навестили усадьбу.
— Иногда мне кажется, — Патриция опустила глаза, — что они живут на Лисьей горе. И что днем у них вырастают пушистые рыжие хвосты… Следов от костра не нашли?
Эндо понимающе кивнул.
— Нашел. Хотя и не сразу. Они тщательно забросали кострище листвой.
— Зачем?
— Костры, разожженные оборотнями, следов не оставляют. Ваши знакомые хотели, чтобы их принимали за оборотней. Чтобы и в деревне, и в монастыре шепотом повторяли: прекрасная госпожа Ота и поэт Сю-Тей снова посетили наш мир.
Патриция ничего не ответила, и они с Эндо медленно побрели по песчаной дорожке вниз. После паузы Патриция спросила:
— Но где Хат-хен с Ин-Пэем скрываются днем? Вряд ли в окрестностях Павильона.
— Следы уводили вниз по северному склону горы и дальше по ложбине — на север. Там в семи километрах есть железнодорожная станция. К сожалению, я не мог проследить весь их путь. Боялся — поднимете на ноги и монастырь и деревню.
Патриция смущенно кашлянула.
— Кстати, — добавил Эндо, — у больших валунов отпечатки старинной обуви сменились отпечатками обыкновенных спортивных туфель.
— Какая проза!
Они снова помолчали. Патриция готовилась к торжественному моменту. Выбирала наиболее эффектную фразу. Сейчас она объявит Эндо, что разгадала тайну чайника. Сообщит о сокровищах. Ее немного удивляло то, что сам он до сих пор не задал ни одного вопроса.
— Патриция, — негромко сказал Эндо. — На Лисьей горе я заметил и другие следы.
Патриция остановилась и медленно повернулась к Эндо. Он пояснил:
— Следы обычных ботинок. Сразу подумал о мужчине, от которого вы с Элен прятались. Не знаю, тот ли это человек или другой, но нынче ночью он сидел у костра с Хат-хен и ее приятелем. С ними же ушел на станцию. Наверное, из одной компании…
— Нет, — перебила Патриция. — Это убийца.
Эндо поднял голову. Ничего не сказал. Достаточно было взгляда, чтобы Патриция, волнуясь, выпалила:
— Он разыскивает сокровища. Я прочитала… Вот… — Она вытащила из кармана скомканный листок бумаги.
Эндо почти выдернул смятую бумажку из ее рук. Развернул. И зашипел от досады — разобрать каракули Патриции было невозможно. Она и сама не могла понять, что нацарапала впопыхах, поэтому ограничилась пересказом. Эндо молча слушал ее и все ускорял и ускорял шаги. Патриция чуть не бежала рядом, на ходу зачитывая отрывки из поэмы и объясняя ход своих рассуждений.
Они остановились только у подножия горы. Патриция, запыхавшись, смотрела на Эндо. Тот улыбался — так, как было свойственно ему одному — широко, безудержно, по-мальчишески.
— Пытаюсь угадать, — сказал он, — что было бы, если бы вы не приехали в Тайан.
Патриция скромно потупилась.
— Вы и без меня раскопали бы эту рукопись.
— Пока что я без вас бездарно ползал по горам.
— Вовсе не бездарно, — возразила Патриция. — Узнали главное. Убийца отступаться не намерен и упорно возвращается к Павильону. Этой ночью ему помешали Хат-хен с Ин-Пэем.
— Значит, вечером он снова вернется.
— Верно. У нас мало времени.
— Чтобы оказать ему достойный прием — вполне хватит, — ответил Эндо уже без улыбки, ответил так хорошо знакомым ей резким, сухим тоном.