Вход/Регистрация
Встреча с мечтой
вернуться

Нэш София

Шрифт:

– Грейс! – Улыбка вновь озарила лицо Элизабет. – Да?

– Ты не могла бы еще раз подробно рассказать все, что произошло между тобой и мистером Раньером? Похоже, ты обрела невероятную любовь к глупостям, чего раньше мы за тобой не замечали.

Грейс крепко прижала подушку к груди и улыбнулась.

Майкл сидел за столом в комнате, которой прежде не пользовался и которая была приспособлена для парадных ужинов. Это была единственная не полностью обставленная комната в доме Сэма. По какой-то странной причине у Майкла сложилось четкое впечатление, что Сэм равнодушно отнесся к отделке комнаты и тут же бросил все, когда решил, что она неудобная, расположена очень далеко от кухни, слишком холодная и темная.

Майкл ковырял в тарелке отменный ростбиф с варенным картофелем и морковью, который приготовила ему мать Тимми, как только они с его отцом вернулись днем в имение.

Вместо этого ростбифа Майкл, казалось, был готов отдать все за вкус подгоревшего рагу. Неужели все это действительно было всего лишь три дня назад?

В мрачной комнате он ощутил одиночество, и это чувство было не очень хорошо знакомо ему. Сегодня вечером эта комната оказалась единственным местом, где он мог находиться. Все другие места в Бринлоу хранили воспоминания о Грейс.

Майкл с грохотом бросил нож и вилку в тарелку.

Он встал и невольно сжал кулаки. Ему весь день хотелось ударить кулаком в стену. И такое происходило с ним впервые. Он всегда гордился своим спокойным характером.

Кроме двух особенных событий, он за всю свою жизнь никогда ни о чем не жалел. Сегодня вечером он пожалел обо всем, что здесь произошло.

Он считал, что разорвать с ней отношения ему следовало как-то иначе, но не знал как. Он слишком сильно рассчитывал на её желание воссоединиться со сказочно богатым мистером Брауном, которого он сам себе придумал. И еще он был уверен, что она захочет вместе со своими друзьями вернуться к роскошной жизни.

Ему сразу показалось, что все ее разговоры о том, чтобы сбежать на остров Мэн, были обусловлены желанием найти временный приют. Если бы она уехала туда, то не прошло бы и двух недель, как на том отдаленном острове она начала бы сходить с ума.

Грейс слишком милая и добросердечная, чтобы друзья оставили ее там на всю жизнь. Она из тех, кому предназначено вернуться к ярким удовольствиям, которые можно найти только в Лондоне. И если заставить себя хорошенько подумать, то через месяц, самое большее, через два, масса щеголей, которые богаче Креза, выдернут ее из собственной спальни, наденут на палец очень узкое кольцо и усадят в Мейфэре, в доме, утопающем в золоте и набитом прислугой, которая будет исполнять любую ее прихоть, любой каприз.

Майкл потер переносицу, чувствуя, как начинает болеть голова. Вот черт! Грейс совсем не такая, вот ведь в чем суть. Он готов спорить на что угодно, что она захочет отказаться от выгодного предложения. Он даже представлял себе уютный кокон, который она бы сплела в Бринлоу. Он даже слышал ее очаровательный голос, каждый год притворно настаивающий, что ее не интересует светский сезон с друзьями в Лондоне.

И все время она будет думать, что он отказывается от поездки в Лондон из-за глупой гордости. И годами он бы позволял ей так думать. И всегда существовал бы – проклятие, именно всегда! – риск разоблачения.

Риск столкнуться лицом к лицу с возмездием Роуленда Мэннинга и полным крушением любого, кто окажется рядом с Майклом. Он не столько боится виселицы палача, сколько того позорного пятна, которое ляжет на ее имя и имя его семьи. Он окажется на задворках истории как малодушный лживый убийца, и будет уже не важно, правда это или нет. Он будет объявлен единственным неудачником среди многих поколений героических, прославленных Уоллесов.

Майкл покачал головой. И что хуже всего – Грейс будет навсегда выброшена из общества.

Он вдруг почувствовал смертельную усталость от такой половинчатой жизни.

В холле послышались шаги, Майкл повернулся и увидел в дверях дородную фигуру миссис Латтимер.

– Может, принести вам что-нибудь, что вы больше любите, сэр? – с расстроенным видом спросила она, посмотрев на полную тарелку еды перед Майклом. – Тимми говорит, вам очень понравился наш сыр.

– Нет-нет, миссис Латтимер. Ростбиф был великолепен. Я просто чувствую себя чуть-чуть неважно, вот и все.

Миссис Латтимер обеспокоено наморщила лоб и поправила чепец на голове, покрывавший ее туго закрученные волосы на ночь.

– Половина деревни прикована к постели, жалуясь на желудки. Добро пожаловать на север. Мне очень жаль, сэр.

– Да я в своей жизни ни дня не болел, мадам, – отмахнулся Майкл. – Завтра буду как гвоздик.

– Принести вам чашку чая в библиотеку, сэр? – с подкупающей улыбкой спросила женщина. – Я купила немного в деревне, на тот случай, если вы захотите. Мистер Брин никогда не просил чаю. Но вдруг он поможет вам. Мистер Латтимер растопил для вас камин.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: