Шрифт:
– Я убью тебя!
– Мэри повернулась и двинулась вокруг кровати.
Сьюзи знала, что означают эти шаги, это верчение головой и это выражение гнева и неверия на лице незваной гостьи. Наконец Мэри остановилась и схватила с туалетного столика вазу. Грудь ее тяжело вздымалась, зрачки расширились. Она рывком подняла вазу над головой…
В копии Здания на туалетном столике отодвинулась дверная панель, из отверстия высунулся ствол крошечной пушки. Ничего этого Мэри не видела.
– Оглянись!
– Сет бросился к жене. Он успел схватить ее за руку и рвануть к себе. Ваза ударилась об пол и разбилась вдребезги. Крошечное жерло переместилось следом за Мэри, застыло, и в тот же миг из него вылетел луч. Сьюзи с хохотом отбежала подальше от супругов. Луч не задел Мэри. В стене, на которую смотрело пушечное жерло, появилось маленькое отверстие, сквозь него из ночной тьмы потек холодный воздух. Мэри вздрогнула и отступила на шаг.
Сет бросился в ванную и вернулся со стаканом воды. Подбежав к туалетному столику, выплеснул на Здание. Пушечка замерла.
– Кажется, я его прикончил, - вымолвил Сет, сипя, как астматик.
Из миниатюрного Здания потянулась струйка серого дыма. Раздалось короткое жужжание, из дверного проема потекла густая жидкость, похожая на расплавленный гудрон. Эта жидкость и вода, смешавшись, образовали вокруг домика озерцо. Сет был прав - зданьицу пришел конец.
– Ты его убил!
– тоном прокурора заявила Сьюзи.
– Вот что погубило Толчифа!
– воскликнул Сет.
– Оно пыталось меня застрелить!
– обморочным голосом произнесла Мэри. Она затравленно озиралась, пятен на лице как не бывало. Мэри медленно опустилась на стул и устремила на зданьице бессмысленный взгляд. Потом сказала мужу:
– Пойдем отсюда…
– Придется все рассказать Белснору, - проговорил Сет, обращаясь к Сьюзи и с великой осторожностью поднимая со столика копию Здания. Он долго рассматривал ее, держа на ладони.
– Три недели я с ним возилась, приручала… Теперь надо искать новое, нести сюда, да еще не повредить по дороге… Видишь, что ты натворил?
– Сьюзи переполняли ненависть и горечь. Мэри и Сет направились к двери. Сет обнимал
жену за плечи и подталкивал к выходу.
– Будьте вы прокляты!
– завопила Сьюзи, семеня следом и одеваясь на ходу.
– Так, как насчет завтрашней прогулки?
– спросила она уже другим тоном.
– Ты не против? Я хочу тебе кое-что показать…
– Нет!
– Он повернулся и вонзил в нее долгий, недобрый взгляд.
– Ты в самом деле не понимаешь, что произошло?
– Нет, - буркнула Сьюзи. Ей стало не по себе от жесткого, сверлящего взгляда.
– Ладно, если тебя так испугала эта несчастная игрушка…
– Игрушка?
– возмущенно перебил он.
– Игрушка, - повторила она.
– Тебя наверняка интересует все, что можно увидеть за околицей. Этот домик - всего лишь модель настоящего Здания. Неужели тебе не хочется на него посмотреть? Между прочим, я прочла надпись над парадным подъездом. Не над тем, который для грузовиков, а…
– И что это за надпись?
– А ты пойдешь со мной?
– Сьюзи посмотрела на Мзри и со всей щедростью, на какую только была способна, добавила: - И ты. Вам обоим надо туда пойти.
– Я пойду один, - сказал Сет и пояснил жене:
– Это слишком опасно. Я против твоего участия.
– Ты против, - кивнула Мэри, - но совсем по другой причине.
– Ее голос звучал тихо и тускло, как будто жар теплового луча выпарил из нее все чувства, кроме липкого страха.
– Что написано над входом?
– спросил Сет. Выдержав паузу, Сьюзи ответила:
– Хлыство.
– И что это означает?
– Кто его знает… Но звучит очень мило. Быть может, нам удастся побывать внутри. Вообще-то я подходила очень близко, почти к самой стене, но черного хода не нашла, а войти через парадный почему-то не решилась.
Поддерживая жену за талию, Сет молча пошел в ночь. Полуодетая Сьюзи одиноко стояла посреди комнаты.
– Дрянь!
– выкрикнула она им вслед. Ругательство адресовалось Мэри.
Супруги уходили и вскоре растаяли во тьме.
– Не мели чепуху, - проворчал Белснор.
– Если оно стреляло в твою жену, то лишь потому, что так захотела эта, Сьюзи Дам, или Смат, или как тебе будет угодно. Она подучила эту штуковину. Они поддаются дрессировке.
Он сидел, держа на ладони крошечный домик. Безразличие на его удлиненном, худом лице постепенно сменялось задумчивостью.
– Если б я с ним не разделался, - заметил Сет, - у нас сейчас было бы два покойника.
– Может, да, а может, и нет. Судя по размерам этой копии, она вряд ли способна убить человека. Разве что с ног свалить.
– Луч продырявил стену.
– Здесь все стены из дешевой пластмассы, - сказал Белснор.
– Однослойной. Кулаком можно пробить.
– Я вижу, ты не очень-то встревожен. Белснор сосредоточенно теребил нижнюю губу.