Шрифт:
– Меня тревожит все в целом. Какого черта ты делал в комнате Сьюзи?
– Он поднял руку.
– Ладно, не рассказывай, я понимаю. Она сексуальная неврастеничка. Нет-нет, пожалуйста без подробностей.
– Он задумчиво подбрасывал зданьице на ладони.
– Очень жаль, что оно не пристрелило Сьюзи.
– Это происшествие затрагивает всех нас, - заявил Сет.
Белснор поднял лохматую голову и вперил в-него изучающий взгляд.
– Каким образом?
– Сам толком не знаю. Просто идиотизм какой-то. Очевидно, каждый из нас живет в собственном мире, не заботясь об остальных. Как будто… - Он помялся.
– Как будто каждому нужно только одно: чтобы его оставили в покое.
– Не только, - возразил Белснор.
– Все мы хотим убраться отсюда. Хотя, возможно, больше ничего общего между нами нет.
– Он вернул Сету искалеченный домик.
– Сохрани. Как сувенир.
Сет уронил домик на пол.
– Идешь завтра со Сьюзи на разведку?
– спросил Белснор.
Сет кивнул.
– Смотри - рискуешь. Она может снова на тебя накинуться.
– Мне она совершенно не нужна. Да и не она меня тревожит. Думаю, на этой планете у нас есть опасный враг, и он находится за чертой поселка. Наверное, это он убил Толчифа. Или они. Что бы там ни говорил Бабл.
– Ты здесь новичок, - задумчиво проговорил
Белснор.
– Толчиф тоже был новичком. Толчиф мертв. Мне кажется, тут есть связь. Вероятно, причина его гибели - незнание условий жизни на этой планете. Из чего следует, что и тебе грозит опасность. Зато нам…
– Не советуешь идти?
– Отчего же? Иди, но будь осторожен. Ни к чему не прикасайся, держи ухо востро. Не отрывайся от Сьюзи, в подозрительные места не суйся.
– А почему бы и тебе не прогуляться? Белснор внимательно посмотрел на него.
– Ты правда хочешь, чтобы я пошел?
– Ты же теперь руководитель, староста поселка. Думаю, тебе не мешало бы пойти. С оружием.
– Я… - Белснор замялся.
– Я мог бы возразить, что мне надо чинить передатчик. Я мог бы возразить, что и тебе надо заниматься своим делом. Чем шляться по пустырям, лучше бы молитву подготовил. Одному мне приходится обо всем думать. Я мог бы возразить…
– А я мог бы возразить, что из-за твоего «я мог бы возразить…» всем нам может быть крышка!
– перебил Сет.
Казалось, улыбка Белснора адресована его собственным тайным мыслям. Она была невеселой и, не задержавшись на лице, сменилась саркастической ухмылкой.
– Скажи, что ты знаешь об экологии этой планеты, - попросил Сет.
– Что водится за околицей?
– Ну, там встречаются организмы, которые мы называем «тенчи». Они очень старые. Мы их насчитали пять или шесть…
– Как они себя ведут?
– Самые мелкие ничего не делают. Те, что побольше, - штампуют.
– Штампуют?
– Копируют вещи, которые мы им приносим. Всякие мелочи: наручные часы, чашки, электробритвы.
– И куда же деваются все эти копии? Белснор похлопал себя по карману, затем достал авторучку.
– Вот, пожалуйста. Но… - Он протянул авторучку Сету.
– Видишь гниль?
– Ручка была покрыта налетом, похожим на пыль.
– Они очень быстро сгнивают. Эта еще несколько дней будет писать, а потом придется брать оригинал и идти за новой.
– Зачем?
– Видишь ли, настоящих ручек у нас в обрез, к тому же в них быстро кончаются чернила.
– А в «штамповках» чернила стойкие? Не выцветают через неделю?
– Нет.
– В глазах Белснора появилась тревога.
– Ты не уверен, - заметил Сет.
Белснор поднялся и вытащил из заднего кармана брюк бумажник. Достав несколько сложенных листков, развернул один и положил перед Сетом. Буквы были четкими.
В зал совещаний вошла Мэгги Волхв.
– Можно с вами посидеть?
– спросила она, направляясь к мужчинам.
– Разумеется, - прохладно откликнулся Белснор.
– Берите стул.
– Он покосился на Сета и неохотно объяснил Мэгги: - Только что игрушечный домик Сьюзи Смат чуть не застрелил жену Морли. Он промахнулся, и Морли вылил на него чашку воды.
– Я ее предупреждала! Говорила, что эти вещи небезопасны!
– Она сама небезопасна, - проворчал Белснор.
– Об этом-то мы сейчас и толковали. .
– Надо бы за нее помолиться.
– Видите?
– повернулся Белснор к Сету.
– Мы небезразличны к судьбе ближнего. Мэгги хочет спасти душу Сьюзи.
– Лучше помолитесь, чтобы она не подыскала себе новую «штамповку», - посоветовал Сет.
– И не обучила ее чему похуже.
– Морли, я обдумал твои соображения насчет нашей компании, - сказал Белснор.
– Кое в чем ты прав: у нас действительно есть общая черта. Но не та, о которой ты подумал, а то, что все мы