Чейз Джеймс Хедли
Шрифт:
— Да.
Крамер усмехнулся: иначе и быть не могло — когда он что-нибудь планирует, все получается как по нотам.
— Отлично. Завтра поедете в Санта-Барбару, затем — в Даллас. В отеле «Колибри» для вас заказан номер. Я позвоню туда завтра в такое же время.
— Понимаю, — сказал Дармотт, помолчав. — Я хотел бы позвонить жене. Это возможно?
— На вашем месте я бы не стал рисковать: наши юные друзья не любят телефонных звонков.
Крамер повесил трубку и залпом осушил очередной стакан. Лицо его побагровело, лоб покрылся испариной.
Итак, у него, считай, было уже восемьсот тысяч в кармане. Для начала неплохо. Через три дня сумма возрастет до четырех миллионов. После расчета с Моэ и этими двумя сопляками — сухой остаток три с половиной миллиона. Очень неплохие деньги.
Крамер почувствовал, что ему хочется позвонить Энн. Некоторое время он колебался, уверяя себя, что никакой опасности нет. Да и откуда ей взяться?
Он снял трубку и назвал номер своего домашнего телефона. Представив, что Энн с ума сходит от беспокойства, Крамер улыбнулся. Может быть, рассказать ей о Солли Лукасе? Ведь все равно рано или поздно она узнает… Если она примется задавать вопросы, можно будет ее оборвать, но все-таки лучше предупредить. Пусть будет в курсе дела.
Наконец раздался щелчок.
— Добрый вечер! — услышал Крамер голос жены. — Кто это?
— Твой любовник, — ответил Крамер и захохотал. После выпивки у него всегда наступало игривое настроение.
— Джо! Это ты? Боже мой! Что происходит? Откуда ты звонишь?
Джо Дизбаггер мягко нажал кнопку магнитофона: линия Крамера прослушивалась.
— Как поживаешь, милая? Соскучилась без меня?
— Джо! К нам наведывались два сотрудника ФБР. Они спрашивали тебя.
Крамеру показалось, что его сердце сдавила чья-то железная рука.
Дизбаггер нажал еще одну кнопку.
— Дежурный инженер! Немедленно выясните, откуда звонок, — приказал он.
— Что? — переспросил Крамер. — Чего они хотели?
— Они хотели поговорить с тобой. Джо! Они знают, что здесь был Могетти. Этот инспектор Деннисон…
— Деннисон! — ошеломленно повторил Крамер.
— Он сказал, что у Могетти нет никакого ресторана. Он сказал, что у Могетти вообще нет ни цента. И еще он сказал, что надеется на твое благоразумие. Ты ведь не задумал ничего плохого? Джо!
Крамер едва слушал ее. Сейчас он жалел, что выпил так много. Ему необходима ясная голова.
Деннисон!
Один из самых опытных сотрудников ФБР, хитрый, как лис, и опасный, как змея. Деннисона нельзя недооценивать.
— Я позвоню тебе еще, — торопливо сказал Крамер. — Ты не должна беспокоиться. Все будет хорошо, — и положил трубку.
— Звонок из отеля «Роуз Армс» в Сан-Франциско, — доложил инженер.
Дизбаггер немедленно позвонил в управление ФБР города Сан-Франциско.
Тем временем Крамер был уже на ногах.
Какого же он свалял дурака, позвонив домой! Шпики видели его с Моэ и, конечно, догадались, что дело нечисто. Почему он вбил себе в башку, что ему удалось обвести их вокруг пальца?
Старый дурак!
Деннисона не так-то просто обмануть. Конечно, ФБР прослушивало его линию и теперь знало, где он скрывается. Через несколько минут они будут здесь! Он побросал свои вещи в чемодан.
К черту!
Нельзя сидеть здесь и ждать, когда прибудут копы. Надо сматываться и побыстрей.
Одиннадцать минут спустя два агента ФБР вошли в отель «Роуз Армс». Предъявив удостоверения, они сунули клерку под нос фотографию Крамера.
— Вы знаете этого человека?
— Конечно, — ответил клерк. — Это мистер Клейсон. Он ушел две минуты назад.
Агенты переглянулись.
Тот, что повыше, Боб Аленн, спросил:
— Значит, это мистер Клейсон? Тогда скажите, он звонил сегодня по телефону?
— Не знаю, но это легко проверить.
Клерк направился к двери дежурного телефониста. Агент последовал за ним. Телефонист, взглянув на удостоверение Боба, тут же сообщил о звонке, сделанном мистером Клейсоном.
Деннисон уже собирался домой, когда ему позвонил Аллен:
— Крамер ушел у нас из-под носа. До звонка домой у него был еще один телефонный разговор. Примерно в одиннадцать часов. С отелем «Лаунт Крисчент» в Лос-Анджелесе.
— Отлично. О Крамере пока забудьте. Я еще не готов его взять. — Деннисон связался с Дизбаггером. — Оставайся на месте. Я должен знать обо всех телефонных разговорах миссис Крамер.
Деннисон взглянул на часы и обнаружил, что уже далеко за полночь. И, несмотря на усталость, инспектор позвонил домой и предупредил, что едет в Лос-Анджелес.