Марлитт Евгения
Шрифт:
Срое, худое личико, какъ-то смшно выдлялось изъ за этого театральнаго костюма, но ея глубокіе глаза горли сегодня необыкновеннымъ огнемъ. – Брукъ опять пріхалъ, – сказала она Кети на ухо взволнованнымъ голосомъ, указывая на музыкальный салонъ, за которымъ находился кабинетъ Флоры.
– Знаешь, Кети, онъ какъ будто сдлался еще красиве и величественне. – Боже мой, не принимай-же видъ кающейся гршницы! – сказала Генріэтта съ раздраженіемъ; – Сегодня вс въ дурномъ расположеніи духа; Морицъ получилъ какую то депешу и очень разсянъ, а бабушка недовольна, что ея салонъ пустъ. Я только одна рада и счастлива. Вчера, во время моего сильнаго припадка, я думала, что Брукъ, вернувшись увидитъ меня мертвою. А между тмъ я жива, и не хочу умереть иначе, какъ въ его присутствіи.
Она въ первый разъ говорила о смерти, и хорошо, что въ сосдней комнат въ эту минуту съ новою силою заиграли по клавишамъ и за карточнымъ столомъ поднялся громкій споръ, потому что Генріэтта говорила съ сильнымъ увлеченіемъ, а президентша бросала недовольный взглядъ по направленію къ чайному столу. Генріэтта это замтила.
– Что-жъ, – сказала она пожимая плечами, – никто не можетъ обвинить меня, что я не желаю умереть въ одиночеств. Каждый изъ насъ любитъ присутствіе доктора, на котораго надется до послдней минуты своей жизни.
Эти слова убдили Кети, что больная не согласится хать съ нею въ Дрезденъ. Она задумчиво сла къ столу, и, отказавшись отъ налитой ей чашки чая, вынула изъ кармана начатую вышивку.
– Сдлай милость, Кети, оставь твою работу, – сказала Генріэтта съ нетерпніемъ. – Неужели ты думаешь, что мн весело смотрть, какъ ты выдлываешь эти узоры, и безъ того скука смертная одолваетъ меня. Пойдемъ лучше въ музыкальный залъ! Маргарита такъ колотитъ по клавишамъ, что разстроитъ наши нервы, если мы не прекратимъ ея игру.
Сестры прошли въ сосднюю комнату, но ихъ появленіе осталось незамеченнымъ дамою, сидвшею за роялемъ, и она съ чувствомъ продолжала играть начатую піэсу. Широкія двери кабинета Флоры были растворены настежъ и можно было видть все, что тамъ происходило, несмотря на то, что она казалась почти сумрачною въ сравненіи съ другими блестящими комнатами.
Флора стояла, опершись обими руками о письменный столъ, совтникъ сидлъ, развалясь на мягкомъ кресл, а Брукъ молча перелистывалъ какую то книгу; онъ былъ необыкновенно блденъ, на лбу виднлись дв мрачныя морщины, но это не мшало ему быть прекраснымъ.
Видя что женихъ и невста не одни, Генріэтта прошла прямо въ кабинетъ, но Кети остановилась на порог, замтивъ отталкивающія черты неудовольствія и нетерпнія на лиц Флоры; она видимо была не въ дух и съ саркастическою улыбкою посмотрла на младшую сестру, которая въ первый разъ замнила свое черное платье свтлосрымъ.
– Входи безъ церемоній, Кети! – воскликнула Флора. – Ты опять вся въ шелку, удивляюсь твоему вкусу; это вчное шуршанье можетъ разстроить самые крпкіе нервы. Скажи, пожалуйста, къ чему ты носишь эту тяжелую, шелковую матерію, которая вовсе не подходитъ къ твоей жизни въ Дрезден.
– Это моя слабость, Флора, – отвчала Кети хлоднокровно улыбаясь. – Можетъ быть это и ребячество, но я ужасно люблю шелкъ, хотя конечно при исполненіи моихъ домашнихъ обязанностей, я не ношу его.
– Однако, съ какою гордостью она говоритъ о своей куханной должности! Глупенькое созданіе! Очень бы я желала видть тебя въ полотняномъ фартук, сажая въ печь перепачканныя сажею горшки. Конечно у каждаго свой вкусъ, но я благодарю за такое удовольствіе. – Сказавъ эти слова, Флора взглянула на доктора, который въ это время спокойно захлопнулъ книгу и положилъ ее на столъ.
Кети чувствовала какъ ея руку судорожно сжимала Генріэтта.
– Перестань умничать Флора, – сказала больная двушка порывистымъ голосомъ. – Вспомни, какъ пять мсяцевъ тому назадъ ты ходила въ кухню, что-бъ ворочать горшки вмст съ нашей Кристель. Не знаю, успшно-ли ты хозяйничала, но я видла блый передникъ съ нагрудникомъ, который очень шелъ къ теб.
Флора закусила губы.
– Ты сама не знаешь, что говоришь, – отвтила Флора рзко; – кто-жъ виноватъ, что ты не поняла шутку или лучше сказать простаго каприза? – Затмъ она отошла отъ стола и сдлала нсколько шаговъ по направленію къ окну.
Какъ прекрасна она была въ своемъ бломъ кашемировомъ плать, окружавшемъ ея стройный станъ мягкими, длинными складками.
Совтникъ быстро вскочилъ.
– Не пройдешь-ли со мною въ гостинную, Флора, – сказалъ онъ. – У насъ сегодня мало гостей, что впрочемъ не удивительно, такъ какъ принцъ назначилъ сегодня дипломатическій вечеръ. Однако мы должны на сколько можно оживить общество, иначе бабушка цлую недлю будетъ не въ дух.
– Я приду въ гостинную не ране, какъ черезъ полъ-часа, – отвчала Флора, – мн необходимо кончить начатую статью; я была-бы теперь свободна, если-бъ мн не помшалъ Брукъ.