Вход/Регистрация
О, этот вьюноша летучий!
вернуться

Аксенов Василий Павлович

Шрифт:

В это время губернатор представляет адмиралу вновь прибывших.

– Позвольте представить, ваше превосходительство. Генерал свиты Его Величества граф Опоясов.

Граф представляет адмиралу свою спутницу.

– Дочь моего покойного друга Екатерина Орловцева.

Седины, видимо, не помеха адмиралу: он тут же рассыпается в комплиментах – шарман, шарман, тре жолли…

Капитан Филип Деланкур, не сводивший глаз с Кати, принимает решение. Не вполне церемонно простившись с дамами, он направляется к высокопоставленным персонам. Останавливается неподалеку и выразительно смотрит на адмирала. Тот понимающе улыбается. Между ними может произойти диалог такого рода.

– Мой адмирал, я растерялся.

– Мой капитан, меняйте галсы.

– Я не представлен русским шишкам!

– Особенно одной малышке?

– Вы не рискнете офицером!

– Сошлю нахала на галеры!

Адмирал делает знак капитану – подойдите.

– Разрешите представить, господа – это мой лучший офицер, командир миноносца «Арго» Филип Деланкур.

Небрежно кивнув губернатору и графу Опоясову, Филип склонился к Катиной ручке. Де Бертиа незаметно вздыхает – его любимец неисправим.

– Лейтенант Роже Клаксон, – представляет он ухудшенную копию Деланкура.

Роже, пытаясь как всегда подражать Филипу, уже отдавил пару ног и прибился к величественной фигуре графа Опоясова.

Граф – вальяжный русский барин, но с маленькими холодным глазками дельца. Похоже на то, что он сразу разобрался в ситуации: цепко и неприязненно оглядел Филипа и широко дружелюбно улыбнулся Клаксону.

– Мадмуазель Орловцева, вы непременно должны посетить «Арго». Это необыкновенный корабль. – Филип самоуверенно обольщал Катю.

– Что же в нем необыкновенно, кроме названия? – улыбнулась молодая дама.

И вдруг Филип слегка смешался под ее взглядом. Фантастика – он покраснел!

– Чудесные торпеды, мины… – забормотал он.

Она засмеялась.

– Кажется, вальс? – взбодрился Филип. – Вы разрешите?

Вальс. Медный оркестр усачей. Катя и Филип скользят по паркету.

– Мадмуазель Орловцева… Катя… – повторяет капитан, как бы запоминая трудные звукосочетания.

В это время боцман Жанпьер Формидабль, привлекая всеобщее внимание, гуляет по луна-парку на Елагином острове. Он одержим мечтой – найти свой идеал, могучую русскую «ле баба», но, увы, все дамочки здесь в луна-парке вроде француженок – «спички с ножками».

И вдруг возле цирка-шапито Формидабль носом к носу сталкивается со своей мечтой. На огромной афише изображена титаническая женщина, разрывающая цепи. Надпись гласит: «Женщина-феномен госпожа Агриппина! Слабонервные не приглашаются!»

Формидабль, как вкопанный, останавливается у афиши, шепчет «черти с жабрами, это она» и бросается к кассе, рассекая толпу, словно дредноут.

Белая ночь. Разъезд карет от генерал-губернаторского дворца.

– Автомобиль его сиятельства графа Опоясова к подъезду! – зычно кричит офицер стражи.

Огромный открытый «паккард» подкатывает к сияющей лестнице. За рулем серьезный мужчина в коже – шофер Пушечный.

Граф Опоясов быстро и сердито уводит Катю, что-то ей на ходу выговаривая.

Филип, а вслед за ним Роже сбегают с лестницы, но видят лишь облако дыма из выхлопной трубы «паккарда».

Два светских хлыща, поблескивая моноклями, обменялись впечатленьями.

ПЕРВЫЙ: Катюша скушала француза…

ВТОРОЙ: Во имя нашего союза…

Филип идет через площадь, зачарованным взглядом смотрит на контуры соборов, памятников и шпилей, четко вырисовывающихся на фоне светлого перламутрового неба.

В странном городе на бочкуМой корабль встал.Странный бал под странной ночью,Странный карнавал.Вальс кружит, слепит пыльцойИз полярной сказки…Вижу лишь одно лицо,Остальное – маски.

Шагах в двадцати за Филипом тащится Роже, хлюпает носом, ревниво бормочет:

– …а ведь сам говорил – никаких женщин, никакой романтики!

Все ожидания Формидабля оправдались. Циркачка Агриппина оказалась вне всяких сравнений: гигантская красавица в серебристой короткой тунике с величественным надменным лицом, обнаженными мускулистыми руками рвала цепи и жонглировала чугунными шарами.

Формидабль гулко аплодировал, прижимал руки к сердцу, вздыхал на весь цирк и, кажется, был замечен, удостоен надменного взгляда.

Наконец шпрехшталмейстер поднял руки в белых перчатках.

– Дамы и господа! Внимание! Апофеоз!

Агриппина вышла, держа над головой огромный помост, на котором кривлялись и делали комплименты публике шестеро молодчиков в лиловых трико и цилиндрах.

– Шестерых мужчин одним махом! О моя любовь! О ле баба! – прошептал Жанпьер. У него закружилась голова.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: