Вход/Регистрация
Взлет и падение «Свенцового дирижабля»
вернуться

Кормильцев И.

Шрифт:

Светлым солнечным днем

И во мраке ночном

Мы с тобой никогда не собьемся с пути —

И это прекрасно.

Может лн твоя любовь быть крепкой?

Ведь так часто любовь заходит в тупик.

Будет ли наша любовь длиться, длиться

И длиться?..

Мы будем гулять по проселочной дороге,

И я буду петь тебе песню, повторять твое имя,

Слушать, как ветер шепчет в деревьях,

Рассказывая Матери Природе про нас с тобой.

Пойдем, это здесь неподалеку!

Расскажи всем своим друзьям,

Что нет лучше спутника в поле, чем дрозд с голубыми глазами.

Пойдем, пойдем, я тебе покажу

То, чего мы не знали, сидя за кирпичными стенами.

Я уверен в том, что нет в мире

Дружбы чище, чем наша;

Ангелы поют у нас под деревьями —

И это прекрасно.

Ничего бы я так не хотел,

Как провести остаток моих дней, живя с тобой в простоте,

Ты — лучшая собака из всех, с которыми я знаком

И это так прекрасно.

Когда ты станешь старой и твои глаза помутнеют,

И старый Пастырь уже не погонит тебя на работу,

Мы будем как встарь гулять по проселочной дороге,

И я буду петь тебе те же старые песни, и ты будешь слышать, как я повторяю твое имя.

HATS OFF TO (ROY) HARPER

(Trad. — arr. Charles Obscure)

When I done quit hollerin’ baby

I believe I’ll shake ‘em on down

Get my babe won’t be late

You know by that I mean seconds late ah must I holler

Must I shake ‘em on down

Well I’ve been mistreated, babe

I believe I’ll shake ‘em on down

Shake ah

Well, I ain’t no monkey

I can’t climb no tree

No brown skin woman

Gonna make no monkey out of me

I ain’t no monkey I can’t climb no tree

I’ve been mistreated babe I believe

I’ll shake ‘em on down

Well I’ve been mistreated babe

I believe I’ll shake ‘em on down

Listen mama

Gave my baby a twenty dollar bill

If that don’t get her, sure my shot, shot, shot-gun will

Yeah, I gave my baby a twenty dollar bill

If that don’t get that woman

I’m sure my shot-gun will

ШЛЯПЫ ДОЛОЙ, КОГДА ВХОДИТ (РОЙ) ХАРПЕР 8

(Трад. — аран. Чарльз Обскур)

Когда я усталый, не смей хныкать, детка,

8

Прим. переводчика — Рой Харпер — легендарный английский фолк-сингер. Пэйдж и Плант посвятили эту песню ему, как человеку, который первым внес интонации черной музыки на британскую фолк-сцену.

Поверь, я сам утрясу все с ними.

Только не смей приходить поздно,

Ты знаешь, стоит тебе опоздать на секунду,

И я не буду хныкать

И не буду ничего ни с кем утрясать.

Детка, они меня оскорбили,

Поверь мне, я все утрясу с ними сам,

Ох утрясу!

Знаешь, я не мартышка,

Чтобы лазить по пальмам для других,

И ни одна черная баба

Не сделает меня мартышкой.

Я не мартышка,

Чтобы лазить по пальмам для других.

Меня оскорбили, детка,

Поверь мне, я все утрясу с ними сам.

Знаешь, меня оскорбили, детка,

И я все утрясу с ними сам.

Послушайте, мамаша,

Я дал моей крошке двадцатку.

Если этого мало, возьмите пулю, пулю, пулю впридачу.

Да, я дал моей крошке двадцатку,

И если этого мало этой бабе,

То уж пули ей точно хватит.

LED ZEPPELIN — FOURTH ALBUM

1971

ЛЕД ЗЕППЕЛИН — ЧЕТВЕРТЫЙ АЛЬБОМ

Black Dog

Rock And Roll

The Battle Of Evermore

Stairway To Heaven

Misty Moutain Hop

Four Sticks

Going To California

When The Levee Breaks

Черная Собака

Рок-Энд-Ролл

Вечная Битва

Лестница В Небо

Улет На Туманные Горы

Четыре Палочки

На Пути В Калифорнию

Когда

Прорвет Плотину

BLACK DOG

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: