Шрифт:
1874. Nitinur in vetitum semper, cupimusque negate (нитинур ин вэтитум сэмпэр, купимусквэ нэгатэ) — мы всегда стремимся к запретному и желаем недозволенного.
1875. Nolens volens (ноленс воленс) — волей-неволей, хочешь не хочешь.
1876. Noli arguere derisorem ne oderit te argue sapientem et diliget te (ноли аргуэрэ дэризорэм нэ одарит тэ аргуэ сапиэнтэм эт дилигэт тэ) — «не обличай кощунника, чтобы он не возненавидел тебя; обличай мудрого, и он возлюбит тебя» (Библия).
1877. Noli me tangere (ноли мэ тангэрэ) — не тронь меня.
1878. Noli nocere (ноли ноцерэ) — не навреди.
1879. Noli prohibere benefacere eum qui potest si vales et ipse benefac (ноли прохибэрэ бэнэфацерэ эум кви потэет си валес эт ипсэ бэнэфак) — «не отказывай в благодеянии нуждающемуся, когда рука твоя в силе сделать его» (Библия).
1880. Nomen est omen (номэн эст оман) — дословно: «имя — это знаменье». Иными словами: имя говорит само за себя.
1881. Nomen nescio (номэн нэсцио) — некое лицо.
1882. Nomina sunt odiosa (номина сунт одиоза) — имена ненавистны. Иными словами: не будем называть имен.
1883. Nomine et re (номинэ эт рэ) — на словах и на деле.
1884. Non aliter vives in solitudine, aliter in foro (нон алитэр вивэс ин солитудинэ, алитэр ин форо) — будь одинаков и наедине, и на людях.
1885. Non annumerare verba sed appendere (нон аннумэрарэ вэрба сэд аплэндэрэ) — слова следует не считать, а взвешивать.
1886. Non bene pro toto libertas venditur auro (нон бэнэ про тото либэртас вэндитур ауро) — позорно продавать свободу за золото.
1887. Non bis in idem (нон бис ин идэм) — дважды за одно и то же нельзя наказывать.
1888. Non compos mentis (нон компос мэнтис) — не в здравом уме.
1889. Non culpabilis (нон кульпабилис) — невиновный.
1890. Non curator, qui curat (нон куратор, кви курат) — не вылечивается тот, кого одолевают заботы.
1891. Non de ponte cadit, qui cum sapientia vadit (нон дэ понтэ кадит, кви кум сапиэнциа вадит) — не падает с моста тот, кто умно ходит.
1892. Nondum adesse fatalem horam (нондум адэссэ фаталем хорам) — еще не наступило роковое время.
1893. Non esse cupidum pecunia est, non esse emacem vectigal est (нон эссэ купидум пэкуниа эст, нон эссэ эмацем вэктигаль эст) — не быть жадным — уже богатство, не быть расточительным — доход.
1894. Non est census supersalutis corporis (нон эст ценсус супэрсалютис корпорис) — нет ничего ценнее здоровья.
1895. Non est culpa vini, sed culpa bibentis (нон эст кульпа вини, сэд кульпа бибэнтис) — виновато не вино, а пьющие.
1896. Non est fumus absque igne (нон эст фумус абсквэ игнэ) — нет дыма без огня.
1897. Non est regula quin fallat (нон эст рэгуля квин фаллят) — нет правила без исключения.
1898. Non exemplis sed legibus judicandum est (нон экзэмплис сэд легибус юдикандум эст) — нужно судить на основании не примеров, а законов.
1899. Non fiunt poetae, nascuntur (нон фиунт поэта, наскунтур) — поэтами не становятся, а рождаются.
1900. Non foliis, sed fructu arborem aestima (нон фолиис, сэд фрукту арборэм эстима) — оценивай дерево по плоду, а не по листьям.
1901. Non genus virum ornat, generi vir fortis loco (нон гэнус вирум орнат, гэнэри вир фортис лёко) — не происхождение украшает человека, а человек происхождение.
1902. Non habet eventus sordida praeda bonos (нон хабэт эвэнтус сордида прэда бонос) — нечестно приобретенное теряется попусту.
1903. Non in loco ridere pergrave est malum (нон ин лёко ридэрэ пэргравэ эст малюм) — смеяться не вовремя — очень большой порок.
1904. Non in omnes omnia conveniunt (нон ин омнэс омниа конвэниунт) — не все подходит всем.
1905. Non liquet (нон ликвэт) — не ясно.
1906. Non multa, sed multum (нон мульта, сэд мультум) — не много по количеству, но много по значению.
1907. Non numeranda, sed ponderanda argumenta (нон нумэранда, сэд пондэранда аргумэнта) — ценно не количество, а качество доказательств.
1908. Non omne est aurum, quod splendet (нон омнэ эст аурум, квод сплендэт) — не всё золото, что блестит.