Шрифт:
На берегу, среди песков, мы нашли обломки окремнившегося дерева.
Происхождение этих находок пока оставалось для нас загадкой.
По мере удаления от мыса Молотова мы уходили и от открытого моря. К полуночи
резко очерченный край темного «водяного» неба уже прерывался на северо-северо-
востоке. К западу море сплошь покрывали сильно торошенные льды, неподвижные в
пределах видимости. Еще реже здесь попадались старые медвежьи следы.
Мы в это время были уже в 36 километрах от северной оконечности Земли. Это
неплохой переход. Пора было раскинуть новый лагерь.
Устройство на ночлег заняло немного времени. Накормив собак и поужинав,
забрались в спальные мешки и тут же заснули. Но через четыре часа были разбужены
воем ветра. Палатку лихорадило. Ее наветренная юго-западная сторона надувалась,
точно парус, а противоположная оглушительно хлопала. За парусиной крупными
хлопьями хлестал густой снег. Он успел засыпать большую часть собак. Метель
бушевала в полную силу. Так развлекался здесь веселый месяц май.
Пришлось покинуть спальные мешки и закрепить палатку. После этого ничего не
оставалось делать, как вновь поглубже [256] запрятаться в спальные мешки. Но уже не
спалось. Метель означала лишнюю задержку. Уходило драгоценное время, убывали
продукты. Рассчитывать на успешную охоту здесь не приходилось. Невольно думалось
о запасах собачьего корма — хватит ли его на предстоящий путь.
Только к полудню 20 мая снегопад сменился густым, сырым туманом, больше
походившим на мелкий моросящий дождь. Температура воздуха поднялась очень
значительно. Барометр упал. Но ветер все же начал стихать. Наконец, к 14 часам
видимость улучшилась настолько, что мы смогли покинуть стоянку. К полуночи успели
положить на карту новых 25 километров берега.
В пути несколько раз попадали в шквальный ветер и метель. Ветер бил прямо в
лоб, так как берег все еще уходил в юго-западном направлении.
К полуночи заметно похолодало. Поверхность снега оледенела и подламывалась.
Боясь, что собаки изрежут лапы, мы решили удовлетвориться 25-километровым
переходом и остановились. К тому же и видимость опять ухудшилась, а ближайшие
часы не обещали просветления.
Собаки на переходе несколько раз «брали дух» какого-то зверя, настораживались,
начинали метаться, но тут же успокаивались, так как чутью мешал менявшийся ветер.
Журавлев начал было рыскать вдоль торошенных льдов, но, боясь потеряться в метели,
вынужден был бросить это занятие. Перед остановкой собаки снова насторожились.
Зверь был где-то близко. Я начал осматривать льды в бинокль и тут же увидел медведя,
спокойно шагавшего параллельно нашему пути. Журавлев на пустых санях помчался в
погоню. Вскоре охотник вернулся с добычей. Это была невзрачная тощая медведица. Но
для голодной собаки не существует голой кости. Эту поговорку не замедлили
подтвердить наши четвероногие помощники.
О дальнейшем пути рассказывают страницы дневника. В них мало веселого. Май
не баловал нас погодой.
«21 мая 1931 г.
Ни о чем не могу писать, как только о желании итти вперед и абсолютной
невозможности это сделать. На исходе сутки, как беспрерывно воет ветер, а снегопад
сменяется непроглядным туманом, или все это вместе давит на нас общими силами.
Рассмотреть что-либо дальше 20 метров нет никакой возможности. Какая же тут
съемка, когда не отличишь, где небо и где земля. Да еще при здешних берегах. В
хорошую-то погоду иногда приходится думать и гадать — где находишься: на земле или
в море. [257]
Лежим в палатке, не отрываем глаз от барометра. Его стрелка дошла до цифры
737,7 и точно примерзла. Стукнешь по стеклу пальцем, стрелка вздрогнет и
отодвинется на одну десятую миллиметра вверх; щелкнешь второй раз — она, точно в
испуге, отпрыгнет на две десятых обратно. Вечером охотник задал вопрос — насколько
прыгнет стрелка, если по анероиду хорошенько тяпнуть топором... Я бы с
удовольствием «тяпнул», если бы это хоть сколько-нибудь нам помогло.
22 мая 1931 г.
Немногим лучше, чем вчера. Утром показалось было солнце, улучшилась