Шрифт:
Правда, первое время они пытались упираться, но наседавшие собаки задней упряжки
невольно заставляли торопиться.
Обходя совершенно непролазные участки, мы все дальше углублялись в
нагромождения льдов. Тяжелые сани приходилось то и дело поднимать на руках и
потом так же спускать вниз. Часто надо было браться за топор, скалывать торчавшие на
пути острые углы льдин или расширять проход. При удачном ударе льдины легко
кололись на крупные куски, а чаще на ледяной глыбе оставалось только белое пятно,
словно синяк на теле.
Незаметно проходили часы в трудной работе. Торосы сделались ниже и поредели,
но здесь на них было меньше снега, и поэтому преодолевать препятствия стало еще
труднее. Верхние меха были давно сброшены и лежали на санях. Несмотря на сильный
мороз, томила жажда. Мы почти потеряли понятие об осторожности: в горячке работы,
в неразберихе ледяных нагромождений трудно быть осторожным. Вместе с собаками и
гружеными санями часто валишься с торчащей льдины вниз. Ну, а можно ли один раз
свалиться осторожно, [363] а другой неосторожно? Можно просто свалиться, а к чему
это приведет — узнаешь внизу. Один раз взвизгнет собака, другой раз угрожающе
крякнут сани, а то и сам пощупаешь зашибленную ногу или руку — по-разному бывает.
Через четыре часа одометр показал, что мы прошли только 9 километров. В
действительности же прямого пути набралось не более 6 километров, остальное ушло
на обходы и зигзаги. Это вместо 24—25 километров, обычно проходимых за такое
время по ровным льдам!
Хотелось остановиться, натопить воды и пить, пить. Но мы, хотя и походили на
букашек, копошащихся среди беспорядочно наваленных груд колотого сахара,
продолжали упорно пробиваться вперед. Да и должны же где-то кончиться эти
проклятые торосы! Мы гнали мысль об остановке, заглушали жажду и делали лишь
маленькие передышки, чтобы снова взяться за сани.
При очередной передышке я спросил Журавлева:
— Ну, как?
— Красота! Чтоб ей провалиться!
— Значит, весело?
— Конечно, настоящая работа!
Охотник вытер рукавицей мокрый лоб и вдруг спросил:
— Кто такой этот Шокальский?
Я сказал, что Юлий Михайлович Шокальский, имя которого носит пролив,
крупнейший советский ученый — географ, гидролог и картограф. И начал было
рассказывать о его работах.
Журавлев прервал мой рассказ:
— Я не про то. Наверное, крутого характера человек?
— Наоборот, очень мягкий, спокойный и обходительный. Доброжелателен к
людям, особенно к путешественникам!
— Чего же его пролив такой щетинистый?! — больше распутывая собственные
мысли, чем обращаясь ко мне, проговорил охотник.
Я напомнил, что в прошлом году здесь лежал совершенно ровный лед, торосы
замечались только на горизонте, значительно западнее. Повидимому, не каждый год
льды в проливе одинаковы.
Еще через час изнурительной работы на счетчике одометра прибавилось два
километра. Но тут перед нами открылась первая широкая полоса ровного льда. Увидев
ее издали, с высоты одного из торосов, мы обрадовались, но, подойдя вплотную, были
озадачены. Наш путь пересекала полоса почти в километр шириной молодого, еще
серого льда, образовавшегося на месте недавнего большого разводья.
Лед достигал толщины 19—20 сантиметров, но, как обычно, образованный из
соленой воды, был еще рыхл и не внушал [364] особого доверия. Искать обхода нам не
хотелось, а ждать двое-трое суток, пока лед по-настоящему окрепнет, тем более не было
желания. После небольшой разведки на лыжах мы решили, что ледяное поле выдержит
тяжесть наших саней... если собаки ни разу не остановятся и пронесутся галопом.
Сделали двухчасовой привал, пообедали, дали отдохнуть собакам. Потом во весь
дух пустили упряжки по опасному пути. Если в торосах работали наши мышцы, здесь
напряглись нервы. Лед прогибался, и сани неслись, точно по натянутой резине. Собаки
несколько раз норовили броситься в сторону. Причиной были многочисленные следы