Вход/Регистрация
Невста „1-го Апрля“
вернуться

Шантеплёр Гюи

Шрифт:

Миссъ Севернъ была неустрашимая наздница. Три раза въ недлю верхомъ на красивой бурой лошади, полученной однажды вмсто букета отъ ея жениха, она вмст съ нимъ объзжала окрестности Ривайера. И это были безумно-восхитительныя поздки въ открытомъ пол или по лсу, длинные разговоры подъ ритмъ равномрныхъ шаговъ лошадей.

Эти прогулки въ утренніе, мирные и прохладные часы доставляли успокоеніе Сюзанн и Мишелю, одной — отдыхъ отъ удовольствій, другому — отъ работъ.

Однако, Тремору трудно было привыкнуть къ „трансатлантическими манерамъ“ молодой двушки.

Такъ, онъ съ большимъ трудомъ согласился на ея одинокія прогулки по полямъ или въ лсу. Сотни разъ Колетта предлагала провожатаго, но американочка вооружалась противъ всякаго стсненія въ этихъ случаяхъ и ей пришлось уступить. Мишель, ршившій вообще не брать на себя роли опекуна, чувствовалъ себя тмъ мене имющимъ на это право въ одномъ исключительномъ случа, который его глубоко трогалъ тмъ постоянствомъ, съ какимъ эта втреная Сюзанна отдавала каждую недлю бдной семь, жившей у опушки лса, лучшее чмъ деньги — нсколько часовъ своей веселой жизни.

Однажды она изложила свои теоріи насчетъ благотворительности.

— Видите ли, Мишель, благотворительныя заведенія недостаточны, нужно имъ помогать, оказывая личную помощь, но помощь разумную, не разбрасывая безпорядочно свои средства, помогать, можетъ быть, самому ограниченному числу бдныхъ — все зависитъ отъ суммы, которой располагаешь, — помогать имъ и посвящать имъ также хотя немного своего времени и своего сердца. Я небогата, но я могла бы прекрасно раздать здсь или тамъ монету въ десять су, пару чулокъ, платьице… Чтобы получилось, если бы я такъ поступала? Помощь, которую я приносила бы каждому изъ этихъ бдняковъ, была бы настолько незначительна, что ихъ нищета не была бы нисколько облегчена. Вмсто этого, я избрала одну семью, семью Мишо, и вс монеты въ 10 су, всю одежду, все время, которое я могу дать, я имъ даю. Это немного, я знаю, — и я не хвалюсь, что избавляю ихъ отъ нужды, своихъ бдняковъ — дда и внучку, работающихъ насколько хватаетъ ихъ слабыхъ силъ, чтобы замнить подл дряхлой бабушки и еще малолтнихъ дтей, умершихъ отца и мать, — но у меня по крайней мр есть радостное сознаніе, что удается облегчить немного ихъ бремя. Они рады меня видть, я имъ даю совты… да, сударь, и очень хорошіе совты! Я разговариваю со старухой, я браню малютокъ, когда они грязные, я даже сама ихъ иногда мою! Затмъ, когда они послушны, я имъ приношу гостинцевъ, а въ это время Марсьеннъ, старшая дочь, очень искусная кружевница, работаетъ не отрываясь… Кажется, дти стали боле послушными въ школ съ тхъ поръ, какъ я провряю баллы, и ддушка утверждаетъ, что все стало въ дом боле благообразно съ тхъ поръ, какъ я научила Марсьенну хорошо убирать комнаты и ставить цвты въ каменные горшки. Ддушк нравится видть въ дом цвты.

Да, да, прибавила Сюзи, видя, что Мишель улыбается, что это ему нравится… Я не поэтична, и однако мн кажется, что не мшаетъ примешивать къ жизни бдныхъ людей крупицы самой простой поэзіи. Это еще идея моей бабушки! Я также снабдила Мишо книгами, не фабричнымъ издліемъ, а забавными исторіями, живыми… Такимъ образомъ, они хоть на моментъ отвлекаются отъ своей монотонной жизни. Право, Мишель, у меня сознаніе, что я сдлала добро Мишо… А черезъ нихъ я доставила себ столько удовольствія!

Это исповданіе своихъ убжденій восхитило Мишеля. Кукла имла не только хорошо уравновешенный умъ. Она имела сердце, а сердце и умъ соединялись въ желаніи и совершеніи добра. Онъ былъ снисходителенъ къ велосипедистк, делавшей добрыя дла, и устроилъ такъ, что монеты въ 10 су стали гораздо многочисленне въ кошельк, который предназначался Сюзанной Мишо. Но онъ выказалъ себя мене податливымъ къ „американизму“ своей невсты, когда онъ ее увидлъ однажды вечеромъ, посл обда въ Кастельфлор танцующей „skirt-dance“ передъ двадцатью лицами съ самоуверенностью и мастерствомъ, смутившими его.

Этотъ „танецъ юбки“, движенія котораго приближаются довольно близко къ иллюстрированнымъ Лойей Фюллеръ [29] и производящимъ съ нкоторыхъ поръ фуроръ въ Англіи и въ Америке, былъ однимъ изъ большихъ талантовъ миссъ Севернъ. Она его танцовала безъ усилій, легко, съ трепетной граціей порхающей бабочки, въ своей длинной, развевающейся фуляровой блуз цвета „mauve“, около 20 метровъ въ окружности, которая поднималась при движеніи ея рукъ, образуя какъ бы два крыла, и действительно вызывала представленіе о бабочке, большой красивой бабочке. Моментами поза ея рукъ, головы, откинутой назадъ, ноги, согнутой для скользящаго па, обрисовывали подъ шелковистой матеріей изящное совершенство бюста, таліи, всего этого тонкаго и стройнаго тела, и сообразно фигурамъ танца, хорошенькая кокетливая головка съ сіяющими отъ радости глазами качалась улыбающаяся или пряталась наполовину въ складки платья „mauve“… Очаровательное зрелище!

[29] Лои Фуллер, Lo"ieFuller (1862 -1928) — американская актриса и танцовщица начала XX века, ставшая основательницей танца модерн, свободного танца. Легенда гласит, что в 1891 году Лои Фуллер придумала танец с тканями из шелка, во время которого ловко манипулировала длинными кусками развевающиеся шелковой ткани, которые подсвечивались цветными прожекторами. (Прим. скан.)

Было невозможно отрицать наивную и вмест съ темъ женственную прелесть этого граціознаго созданія, такъ же совершенно невозможно не любоваться, хотя бы помимо воли, восхитительной живой маленькой статуеткой, окруженной обширнымъ и мягкимъ одеяніемъ. Мишель долженъ былъ сознаться себ самому въ могуществ этого очарованія, которому онъ не могъ не подчиниться, но онъ вспомнилъ, что и другіе были тутъ, кроме него; ему казалось, что онъ читалъ въ ихъ глазахъ то, что онъ испытывалъ самъ, и мысль эта стала ему ненавистна, возмутила его неожиданно, причинивъ ему почти ощущеніе физической боли.

Моментъ спустя, Сюзанна случайно очутилась возл молодого человка, и она увидла, что онъ не раздлялъ общаго восторга.

— Какой вы, однако, угрюмый! — замтила она весело, еще возбужденная своимъ тріумфомъ.

Мишель упрямо уставился глазами на коверъ; наконецъ онъ поднялъ голову.

— Послушайте, Сюзи, — сказалъ онъ, — этотъ танецъ мн настолько не понравился, что разв только будучи боле лицемрнымъ, чмъ это въ моей натур, я бы могъ васъ за него похвалить.

— „Skirt-dance“ васъ шокируетъ, дорогой? Но вдь только это и видишь во всхъ гостиныхъ.

— Это возможно, но я вамъ сознаюсь, что до сихъ поръ я его видлъ только въ Фоли-Бержеръ и что мн было очень непріятно видть его сегодня здсь.

Миссъ Севернъ засмялась нсколько принужденнымъ смхомъ.

— Это безобразно?

— Нтъ, это… черезчуръ красиво…

— Вы находите невсту слишкомъ прекрасной! — сказала она опрометчиво.

Мишель на нее посмотрлъ и очень легкая улыбка мелькнула у него на губахъ, между тмъ какъ выраженіе довольно трудно-опредлимое быстро озарило его темные глаза.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: