Вход/Регистрация
Невста „1-го Апрля“
вернуться

Шантеплёр Гюи

Шрифт:

Онъ живо объяснилъ подлинную причину своего визита, затмъ, въ то время какъ Сюзанна, нисколько не смущаясь, продолжала макать въ яичный желтокъ длинный, тоненькій ломтикъ хлба съ масломъ, онъ слъ и попробовалъ начать разговоръ, но ихъ настроенія мене чмъ когда-либо совпадали.

Мишель прибыль очень усталый физически и нравственно, поблднвшій отъ долгой, разслабляющей безсонницы, съ больной еще отъ утомительныхъ размышленій головой, грустный, съ неясной потребностью быть утшеннымъ, слышать ласковое слово, въ особенности быть понятымъ — и все это безъ всякихъ сь его стороны усилій. Сюзанна, побжденная пріятной усталостью, заснула, какъ ребенокъ и проснулась въ половин десятаго, совершенно отдохнувшая, съ головой, полной самыхъ розовыхъ мыслей. Воспоминанiя о нсколькихъ минутахъ досады, мелькомъ нарушившихъ ея удовольствіе, исчезли теперь, заглушенныя воспоминаніями радостными. Когда она читала романы или сказки, героиня которыхъ, безприданница или крестьянка, переодетая принцессой, становилась, благодаря своей граціи и красот, королевой праздника, она открывала большіе глаза и улыбалась, не довряя ни роману, ни сказк, но думала, что это должно было быть пріятнымъ „имть большой успхъ“, какъ говорилось въ роман, быть королевой бала, какъ въ сказк.

И вотъ дйствительность взялась доказать ей правдоподобiе вымысла. Ею, маленькой Занной, никогда до 22 лтъ не бывавшей на балахъ, ею восхищались среди столькихъ, боле элегантныхъ и прекрасныхъ женщинъ; она могла отвдать и познать упоніе одного изъ этихъ свтскихъ успховъ, которымъ она, можетъ быть, завидовала когда-то, но такъ, издалека!

Миссъ Севернъ ясно сознала свой неожиданный тріумфъ только на слдующій день, когда свчи были потушены и музыка безмолвствовала, въ часъ, когда ничего не оставалось передъ ея глазами отъ бала, кром брошеннаго на кресло блдно-зеленаго платья, уже помятаго, уже лишеннаго всякаго обаянія; но она оставалась еще довольная и радостная, довольная на столько, что съ презрніемъ относилась къ этой бдной г-ж де Лоржъ и забыла дурное настроеніе Мишеля. Кром того ей какъ бы стало ясне ея могущество женщины и ей было пріятно вспоминать многочисленныя, прямо высказанныя или подмченныя ею, въ присутствіи Мишеля, выраженiя восхищенія. Этому невдомому очарованію, исходившему отъ нея — она говорила себ это совсмъ тихо — не подчинился ли, хотя отчасти, наканун въ Шеснэ и гордый рыцарь Сенъ-Сильвера? Онъ не все время былъ угрюмъ; изрдка даже, напротивъ, дружески предупредительный, онъ дарилъ Сюзи боле сердечнымъ взглядомъ и боле снисходительнымъ словомъ…

Чрезмрно возбужденное въ это утро воображеніе молодой двушки безудержно неслось, выискивая и находя тысячи причинъ для новыхъ радостей.

Поэтому, когда Мишель вошелъ, его невста вполн искренно ожидала увидть его такимъ же веселымъ, такимъ же любезнымъ, такъ же гордящимся миссъ Севернъ, какъ она сама.

Но совершенно обратная работа совершилась въ ум Тремора, съ тхъ поръ какъ они разстались. Между тмъ какъ она разукрашивала, идеализировала свои воспоминанія, онъ видлъ все въ черномъ свт. Она удивилась, найдя его такимъ мрачнымъ, со складкой посреди лба. Онъ былъ оскорбленъ, видя ее такой розовой, съ улыбкой на устахъ.

— Разв вы выходите? — спросилъ молодой человкъ черезъ минуту, замтивъ шляпу и коллетъ Сюзанны, приготовленные на стул подл нея.

Она разсказала весело, что она и четыре или пять молодыхъ двушекъ приглашены Симоной на завтракъ къ г-ж Рео, чтобы „обмняться впечатлніями отъ бала“, затмъ, перебивая себя:

— Кстати, Майкъ, — сказала она, — мн нужно васъ теперь же о чемъ-то попросить. Вчера въ Шеснэ организовали большую поздку верхами, прогулку- монстръ, гурьбой до Франшара. Это на послезавтра. Мсто встрчи назначено около „Козьяго Холма“ въ половин второго. Такъ какъ, вроятно, вернутся не раньше вечера, то Колетта находитъ, что это слишкомъ долго, а Роберту совсмъ недостаетъ вдохновенія; не соблаговолите ли меня сопровождать?

Прогулка цлымъ обществомъ… Мишель сейчасъ же себ представилъ, чмъ могла быть эта прогулка. Ненавистные ему Депланъ, Понмори, Поль Рео живо предстали передъ нимъ; онъ увидлъ Сюзанну, окруженную, кокетливую, какъ на балу…

— Право, моя дорогая, у меня есть лучшіе способы проводить мой день, чмъ „прогулка гурьбой“, — отвтилъ онъ очень холодно, забывая впрочемъ, что его отказъ не влечетъ за собой неизбжно отказъ Сюзи. — Насколько я люблю прогулки одинъ, настолько я ихъ ненавижу, когда он являются предлогомъ для салонной болтовни.

При этихъ словахъ молодая двушка, немного удивленная, посмотрла на Тремора и быстро замтила его блдность.

— У васъ очень усталый видъ, — сказала она, — у васъ все еще болитъ голова?

— Да, конечно; а вамъ я удивляюсь!

— О! я такъ мало устала, что сегодня же вечеромъ повторила бы все вновь.

Они замолчали. Миссъ Севернъ очень тщательно намазывала свжій ломтикъ хлба.

— Итакъ, — продолжалъ Мишель, слдившій за ней съ невольнымъ нетерпніемъ, — съ васъ еще не довольно этого злосчастнаго бала! Одинъ Богъ знаетъ, сколько вы говорили о немъ до того, какъ онъ состоялся!… и вамъ все еще мало?

Сюзи расхохоталась.

— О, Мишель! если бы вы знали, если бы вы знали, какъ это „захватываетъ!“ — воскликнула она въ припадк восторга и находя, что точный переводъ англійскаго слова могъ одинъ выразить ея мысль.

— Я повторяю, я вамъ удивляюсь.

— Но, наконецъ, — возразила она съ небольшимъ жестомъ досады передъ этой систематической угрюмостью, — вдь и вы не все время скучали! Вы танцовали!

— Два раза, по крайней мр, не правда ли? Вы…

— О, я! я не пропустила ни одного танца, ни одной фигуры! это было восхитительно! Вс были такіе любезные! такіе ко мн любезные!… А Раймондъ Депланъ, заставилъ меня такъ много смяться… онъ!…

— Вы очень легко сметесь!

— Можетъ быть! это такъ пріятно — посмяться! я также много разговаривала съ…

— Вы должны были много разговаривать съ большимъ количествомъ лицъ, такъ какъ у васъ былъ цлый штатъ!

— Въ самомъ дл? Ну, Мишель, — заключила молодая двушка все еще веселая, — это мене компрометируетъ, цлый штатъ, чмъ одинъ ухаживатель!

Но Мишель не шутилъ.

— Прекрасная манера, — продолжалъ онъ, — воспринятая у насъ во Франціи молодыми двушками — у вашихъ соотечественницъ, безъ сомннія. Я, право, не знаю, зачмъ он стсняютъ себя провожающими, разъ он не даютъ себ даже труда возвращаться посл каждаго танца на установленное мсто. Чтобы ихъ довести до передней, достаточно было бы горничной.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: