Шрифт:
Жена.А почему ты его боишься?
Лю.Как объяснить это тебе…
(Поет.)
На мотив "Одержана победа"
Он хочет, чтоб от палки его неразлучницы-утки взлетели. Разве, чтоб фениксов соединить, он станет играть на свирели?Жена.Как мне больно слушать тебя, юаньвай!
Лю
(продолжает петь)
Ты говоришь о тоске своей, что боль твоя бесконечна, А я что ни день нежность твою вспоминаю!(Берет руку жены, на ней отпечатывается знак "терпение".)
Жена.Смотри, у меня на ладони знак "терпение"!
Лю
(продолжает петь)
Когда помыслю о том, что случилось со мной доселе, Словно лезвие входит в сердце мое, и на сердце все тяжелее. Как ни стараюсь придумать, хоть что-нибудь, в самом деле. Остается лишь нашу любовь оборвать, не мечтать об ином уделе.Жена.Наши дети пришли посмотреть на тебя!
Лю.Дети, как часто я думаю о вас! (Касается лиц детей, и на них появляются знаки "терпение".)
(Поет.)
На мотив "Нарцисс"
Я едва коснулся бровей, едва лишь коснулся глаз — Вот он, знак, в коем горя — больше, чем радости, в тысячи раз! Сумей я даже в пустую тыкву спрятать луну и солнце, На твою ладонь, хозяйка, смотреть отказался б я наотказ!(Видит на ладони жены знак "терпение".)
Настоятель.Исчезните!
Жена и дети уходят.
Монах проходит в сопровождении двух женщин и двух детей и удаляется.
Лю.Наставник, кто это проходил? Наш почтенный учитель?
Настоятель.Да, наш учитель.
Лю.А что за женщины были с ним?
Настоятель.Это его первая и вторая жены.
Лю.А те двое ребятишек?
Настоятель.Это сын и дочь нашего учителя.
Лю (гневно). Хорош монах! А еще заставлял меня бросить жену, покинуть детей, расстаться с несметным богатством и идти за ним в монастырь! Можно лопнуть от злости. Не обижайся на меня, учитель. Я больше не буду монахом, я возвращаюсь домой.
(Поет.)
На мотив "Река колышет весла"
Выходит, монах еще сумасброднее, чем показался сначала! Как он ловко меня заманил в западню! В чем же сила его, пахала? Были рисовые поля у меня, было прудов немало, Озера с рыбой и камышом, ясные, как зерцало. Маслобойни, харчевни — не одного моего квартала. В винных лавках — вина, в чайных лавках — чая всегда хватало. Как парча, изукрашены были в дому галерея любая и зала, В местах моих богаче меня богача не живало! Когда я, недостойный, день рождения свой справлял, бывало, О великих удачах моих все застолье болтало!Мы пили вино, вдруг брат говорит: смотри, какой толстый монах стоит у ворот.
(Поет.)
На мотив "Семь братьев"
Я вышел из лавки закладной, трудами утомлен, Тут-то мне, увы, и повстречался он, Монах, дожравшийся до того, что толстым стал, как слон! На край огненной ямы меня заманил сей пустозвон!Настоятель.Лю Цзюнь-цзо, надо терпеть!
Лю.Тут не то, что я…
(Продолжает петь.)
Сам Сакьямуни покинул бы в гневе свой лотосовый трон! На мотив "Вино из цветов сливы" Он дом заставил меня покинуть, уйти из моих палат, Отречься от любимой жены, отрады, из отрад. Бросить моих неразумных малых чад, У самого же — две жены и куча ребят. Вот какой печальный итог, ему я и сам не рад. И вам, наставник, я причинил столько душевных затрат!