Шрифт:
А. М. Горьким издательство «Всемирная литература».
Здесь я вторично встретился с Блоком 3. Он узнал меня
и первый подошел поздороваться.
— Ну как? Вам и в самом деле понравилась моя поэма?
Я начал говорить с прежней горячностью, по он оста
новил меня и перевел разговор на университетские дела.
Он расспрашивал о филологическом факультете, о знако
мых профессорах, о предметах курса. Все это, казалось,
живо интересовало его. Говорил он просто, по-товарищески,
без всякой тени снисхождения к моему юному виду. По
мню, это произвело на меня сильнейшее впечатление.
Блоку вообще было в высшей степени свойственно то,
что принято называть деликатностью, воспитанностью.
Не помню случая, чтобы он дал понять собеседнику, что
в каком-то отношении стоит выше его. И вместе с тем
он никогда не поступался ни личным мнением, ни уста
новившимся для него отношением к предмету беседы.
Прямота и независимость суждений обнаруживали в нем
искренность человека, но желающего ни в чем кривить
душой. Он был естественным в каждом своем жесте и
не боялся, что его смогут понять ложно или превратно.
Теперь мне часто приходилось видеть Блока — не ре
же двух-трех раз в неделю. Он был членом редколлегии
издательства и неизменно приходил на все заседания,
хотя это и давалось ему с трудом: его уже мучила бо
лезнь сердца. Идти надо было пешком чуть ли не через
весь город, с Пряжки на Моховую. Но блоковская акку
ратность давно уже никого не удивляла. Ровно в час
дня он поднимался по крутой лестнице и отдыхал на
площадке, переживая теснившую грудь одышку.
Теперь он мало чем напоминал романтический порт
рет своей молодости. Глубокие морщины симметрично
легли у плотно сжатых губ, волосы стали реже и замет
но потускнели, но все так же готовы были виться упря
мыми кольцами, оставляя свободным высокий и прекрас
ный лоб. Лицо было темным, как бы навсегда сохранив
шим коричневый оттенок неизгладимого загара. Сквозило
в этих глазах что-то неугасимо светлое, не побежденное
жизнью, и казалось, что этому суровому, мужественному
лицу, несмотря на сумрачный отпечаток прожитых лет,
свойственна вечная юность.
200
Говорил Блок медленно и затрудненно, как бы поды
скивая слова, даже когда оживлялся в беседе. Все в его
речи: интонации, построение фразы — дышало неповто
римым своеобразием. Его затрудняла штампованная бой
кость обычных речевых оборотов, и он избегал их, где
только мог. Отсюда — впечатление исключительной све
жести и искренности всего произносимого им. И еще
одна бросавшаяся в глаза особенность: что бы Блок ни
говорил, даже самые простые ф р а з ы , — всегда за его сло
вами ощущалось больше, чем ему хотелось в эту минуту
сказать. Беседовать с Блоком было нелегко. Он, казалось,
взвешивал каждое слово и обязывал к этому других.
Его интонации постепенно, незаметно и неуклонно втя
гивали в свой, особый тон, заставляли подчиняться если
не тому же строю мыслей, то, во всяком случае, какой-
то неуловимой, только им присущей «музыке».
И тут становилось понятным, что пресловутая слож
ность блоковской поэтической речи органически ему при
суща даже во всех обычных движениях души. В ней
ничего не было от позы, от литературной манеры.
Просто он не мог мыслить и выражаться иначе.
И вместе с тем Блок не производил впечатления че
ловека, болезненно отрешенного от мира. Напротив —
все в его крепкой, коренастой фигуре дышало спокойст
вием и уверенностью.
Обветренная смугловатость, острые светлые глаза,
светлые спутанные волосы, наконец белый свитер, кото
рый плотно обтягивал под пиджаком крепкую грудь,
делали его похожим на моряка-скандинава или на чело
века, привыкшего к лыжам, к парусному спорту. Типич
но городского было в нем мало, и трудно мне предста