Вход/Регистрация
В.А. Жуковский в воспоминаниях современников
вернуться

Коллектив авторов

Шрифт:

7 ...указал мои ошибки...
– - Здесь скорее всего имеется в виду критический

разбор Г. Дестуниса "О переводе Одиссеи В. А. Жуковского" (ЖМНП. 1850. Ч.

57, кн. 8, отд. П. С. 59-- 98), отличающийся вниманием к буквальной точности

перевода; ...поскалил зубы... наговорил чепухи...
– - Эти слова, вероятно, относятся

к статье Е. Ф. Розена "Поэма Н. В. Гоголя об Одиссее" (Северная пчела. 1846. No 181. С. 712), содержащей грубые выпады в адрес Гоголя и его статьи "Об

"Одиссее", переводимой Жуковским".

8 Имеется в виду запись И. И. Базаровым рассказа Е. А. Рейтерн об

истории ее любви к Жуковскому, печатаемая в наст. изд. под названием: Е. А.

Жуковская. Из "Воспоминаний".

ИЗ "ВОСПОМИНАНИЙ ПРОТОИЕРЕЯ"

(Стр. 450)

PC. 1901. No 2. С. 292--294, 300.

1 П. В. Жуковский родился 1/13 января 1845 г.

2 Имеется в виду путешествие наследника по России в 1837 г.

3 Речь идет о публикации письма "Последние дни жизни Жуковского".

ПОСЛЕДНИЕ ДНИ ЖИЗНИ ЖУКОВСКОГО

(Стр.451)

РА. 1869. Стб 99--111.

1 Воспоминания И. И. Базарова написаны в форме письма

неустановленному адресату. Наличие французского текста этого письма в архиве

П. А. Вяземского (ЦГАЛИ. Ф. 195. Оп. 1. Ед. хр. 950а) позволяет предположить,

что адресатом письма о. Базарова был именно он.

2 В 1852 г. Пасха (по старому стилю) приходилась на 30 марта;

Жуковский просил Базарова приехать на шестой неделе Великого поста, т. е. 17--

22 марта.

3 Фомина неделя -- вторая по Пасхе, начинается воскресеньем (Красной

горкой). Понедельник Фоминой недели в 1852 г.
– - 7 апреля (по ст. стилю).

4 Петровский пост -- пост перед Петровым днем (29 июня по ст. стилю).

5 На время Петровского поста был назначен обряд перехода Е. А.

Жуковской в православную веру. В связи со смертью Жуковского этот обряд был

отложен до сентября 1852 г.

6 О Юстинусе Кернере см. коммент. к разделу "Из немецких

воспоминаний о Жуковском" в наст. изд. Поэму "Странствующий жид" Кернер не

переводил.

7 Мат. 24, 20--44; Map. 24, 17--41; Лук. 22, 14--46.

8 Вел. кн. Ольга Николаевна, с 1846 г.
– - королева Виртембергская.

9 Имеется в виду ветхозаветная легенда о великом потопе и о Ное,

который узнал о прекращении потопа, выпустив из ковчега голубя; в первый день

голубь принес в клюве масличную ветвь, а во второй -- не вернулся (Быт. 13, 8--

12).

10 Место временного захоронения тела Жуковского было отмечено

камнем с надписью из стих. "Воспоминание" (ПГП, т. 3, с. 657).

11 Имеется в виду средневековый апокриф, рожденный местными

палестинскими преданиями, связанными с неясными упоминаниями Евангелия о

награждении и каре бессмертием (Мат. 16, 28; Иоан. 20, 22; Лук. 9, 27; Map. 9, 1).

В начале XVII в. в Германии на основе этого апокрифа была создана народная

книга Ahasv'erus, которая и послужила источником многочисленных

литературных обработок.

12 По первоначальному замыслу Жуковского стихотворное переложение

Апокалипсиса должно было войти в поэму "Странствующий жид". Но

переложение так разрослось, что поэт выделил его в самостоятельное

произведение, написав сокращенный вариант для поэмы.

13 ...статейки религиозного содержания.
– - Речь идет о цикле

прозаических статей "Мысли и замечания", куда вошли статьи философско-

религиозного содержания.

14 А когда допел он...
– - цитата из стих. "Царскосельский лебедь"

Жуковского.

15 Аллегорическую природу стих. "Царскосельский лебедь" почувствовал

П. А. Вяземский. 20 января/3 февраля 1852 г. он писал Жуковскому: "Ах ты мой

старый лебедь, пращур лебединый, да когда же твой голос состареется? Он все

свеж и звучен, как и прежде... Да что это за лебедь, вымысел, аллегория или

быль?" (ПВЖ, с. 70).

Вл. Кривич

НА КЛАДБИЩЕ

АЛЕКСАНДРО-НЕВСКОЙ ЛАВРЫ

29-го ИЮЛЯ 1852 ГОДА

О дети, о друзья, на мой спокойный прах

Придите усладить разлуку утешеньем.

В сем гробе тишина; мой спящий взор закрыт;

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 349
  • 350
  • 351
  • 352
  • 353
  • 354
  • 355
  • 356
  • 357
  • 358
  • 359
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: