Шрифт:
– Изза того, что ктото разболтал о своем богатом приданом! – Тусет вновь замахнулся посохом.
Девочка вздрогнула и вскинула руку, защищаясь.
Но жрец сдержался.
– От хорошей порки тебя спасает только то, что твой любовник оказался смелым человеком и защитил наше добро.
– Господин, – всхлипнула Айри.
– Не перебивай меня! – крикнул жрец.
И тут раздался стук в дверь. Служанка принесла кувшин пива и большой медный бокал. Выпив около литра, Тусет слегка подобрел.
– И впредь никогда! Слышишь, никогда не впускай в дом посторонних без моего разрешения! Или будешь наказана палками по пяткам! Понятно?
– Да, господин, – пролепетала испуганная девочка.
– Сейчас иди к хозяину, возьми у него папирус и чернила. Я хочу написать письмо, а ты его отнесешь.
Возле самой двери Айри остановилась.
– Прости, господин. Совсем забыла тебе сказать. Ночью приходил какойто человек и принес…
Она замялась.
– Какуюто штуку. Он сказал, что ты велел положить её к моему приданому.
Александр заметил, что жрец слегка переменился в лице.
– Когда это было? До нападения или после?
– Человек пришел около полуночи, а налетчики появились уже под утро.
– Принеси мне то, что он передал, – велел старик Айри. – И беги за чернилами!
Девочка нырнула в комнату слуг и скоро вернулась, держа в руках деревянный цилиндр, почемуто напомнивший Алексу футляр для подзорной трубы.
– Вот, господин, – Айри поставила его на стол и поспешно покинула комнату.
Какоето время жрец рассматривал цилиндр, потом решительно вытащил тугую пробку и достал серый листок папируса, испещренный ровными рядами иероглифов и кусок кожи с такими же значками. Нахмурив лоб, Тусет быстро пробежал глазами по одному, затем по другому, тяжело вздохнул и задумался, машинально взяв кувшин и сделав большой глоток прямо из горлышка.
И тут Александра начали, что называется, "терзать смутные сомнения". Не за этими ли листочками приходили незваные ночные гости? И не вляпался ли он вновь в историю связанную с "власть имущими"? Сразу вспомнился сон, веселый смех девушек из сна, и от этого ему сильно поплохело.
Тусет вернул папирусы в футляр и проговорил:
– Отнеси назад.
Юноша спрятал его под ворохом одежд на самом дне сундука.
Погруженный в свои мысли жрец вертел в руках бокал. Заметив Алекса, он спросил:
– Пива хочешь?
– Не откажусь, – настороженно ответил Александр.
– Пей, – старик сделал приглашающий жест.
Вошла Айри с чернильницей и стопкой листов папируса.
Юноша взял бокал, отошел к стене и принялся потягивать густой, горьковатый напиток.
Тусет стал быстро писать. Закончив один лист, он отложил его в сторону и, почесав кончик носа пером, пододвинул к себе второй папирус.
– Знаешь, где находится площадь Великого Флота? – спросил жрец у Айри.
Девочка быстро – быстро закивала головой, преданно смотря на господина.
– А усадьбу Сентора Касса Крумона?
– Её все знают, – улыбнулась девочка. – Дворец больше чем у Наместника и огромный сад.
Тусет поморщился.
– Отправляйся туда. Привратникам скажешь, что принесла письмо от второго пророка храма Сета в Абидосе, лично известного господину Сентору. Запомнила?
– Да, господин, – ответила Айри и повторила. – Сказать привратникам, что у меня письмо от второго пророка храма Сета в Абидосе, лично известного господину Сентору Кассу.
– Хорошо, – похвалил ее жрец. – К тебе выйдет ктонибудь из слуг. Ему передашь этот папирус и попросишь ответа.
– Я все поняла, господин, – поклонилась девочка, собираясь уйти.
– Постой! – остановил ее старик, сворачивая еще один папирус.
– Потом зайдешь в порт в канцелярию. Ну, знаешь, где сидят писцы?
– Конечно! – девочка даже обиделась.
– Это письмо нужно передать писцу Мирхану, – старик поднял вверх палец. – Но сделать это нужно незаметно. Сможешь?
– Чтонибудь придумаю, – твердо пообещала Айри.
– Вот и замечательно, – улыбнулся жрец. – Иди.
Девочка замялась.
– Что? – нахмурился Тусет.
– Я не знаю, как быстро получится передать второе письмо. Можно мне взять пару медных колец, купить еды?