Шрифт:
щихся канатов, с шумом разлетающихся блоков и воен¬ ного снаряжения. У Корсара были меткие канониры. Но изумление и замешательство длилось не более мгновения. Англичане быстро и мужественно оправились от пережи¬ того испуга и с громким криком дали ответный залп. За первыми выстрелами последовала длительная кано¬ нада, и началось морское сражение по всем правилам.. Горя желапием приблизить исход боя, суда сходились все ближе и ближе, пока две шапки дыма, нависшие над их мачтами, — зловещий символ войны — не слились в еди¬ ное облако, нарушившее ясность и покой окружающей при¬ роды. Яростные выстрелы следовали непрерывной чере¬ дой. Враги с одинаковым рвением стремились уничто¬ жить друг друга, однако поведение двух экипажей^ резко различалось между собой: каждый залп с военного ко¬ рабля сопровождался громкими, ликующими криками, в то время как матросы Корсара делали свое кровавое дело в ожесточенном молчании. В пылу и шуме сражения даже старый Бигнал почув- ствовал, как кипит в его жилах охладевшая было с го¬ дами кровь. — Парень знает свое дело! —с досадой воскликнул он, оглядев свое судно и увидев рваные паруса, разбитые реи, пошатнувшиеся мачты — свидетели меткости вра¬ га. — Если бы он сражался за короля, это был бы настоя¬ щий герой! Но к этому времени положение стало настолько кри¬ тическим, что было не до разговоров. Уайлдер лишь с уд¬ военным усердием подгонял людей, торопя их выполнять жестокий и тяжкий долг. Суда неслись теперь по ветру, держась рядом и не отставая друг от друга. Яркие вспышки пламени ежеминутно пронизывали густые клубы дыма, и в их неверном свете на мгновение возникали лишь кон¬ туры мачт да силуэты судов. Так прошло немало вре¬ мени, хотя для сражающихся оно пролетело, как единый миг, как вдруг на «Стреле» заметили, что фрегат не цо- винуется рулю с той легкостью, что необходима в бою. Это важное обстоятельство было тотчас же доложено Уайлдеру, а тот сообщил об этом своему командиру. Надо было спешно выяснить причины и предупредить послед¬ ствия этого неожиданного осложнения. — Взгляните!—воскликнул Уайлдер, — Паруса по¬ висли, как тряпки* 806
— Прислушайтесь, — ответил более опытный капи¬ тан. — Гром наших пушек заглушает небесная канона¬ да. Начинается . шквал. Скомандуйте лево руля, сэр! Надо вывести судно из этого дыма. Лево руля! Но ленивое судно и не думало повиноваться людям, которые горели нетерпением ускорить его бег. Бигнал, окружавшие его офицеры и матросы прилагали все уси¬ лия, чтобы заставить судно двигаться с той быстротой, какой требовали обстоятельства, между тем как орудий¬ ная прислуга и канониры продолжали вести огонь и се¬ ять смерть и разрушение. Пушки гремели не переста¬ вая, заглушая все вокруг, хотя порой сквозь шум кано¬ нады можно было безошибочно различить зловещие гро¬ зовые раскаты. Но тщетно старались моряки разглядеть, что происходит в природе, — зрение было бессильно по¬ мочь слуху: рангоут, мачты, паруса — все потонуло в клубящемся тумане, который плотным: белым облаком заволок небо и море. — Я никогда еще не видывал, чтоб дым так заволаки¬ вал палубу, — сказал Бигнал, не в силах скрыть свою тревогу. — Лево руля, сэр! Клянусь небом, разбойники бьются не на жизнь, а на смерть! — Мы победили! — раздался вдруг голос второго лей¬ тенанта, который, отирая кровь с лица, стоял около ору¬ дия. Его сильно ранило обломком, и, занятый своей ра¬ ной, оп не заметил, что погода изменилась. — Его пушки молчат: вот уже целая минута, как оттуда не раздалось ни единого выстрела. — Благодарение богу, мы расправились с мерзавцами!1 Трижды ура в честь побе... — Постойте, сударь! — решительно прервал Уайлдер преждевременные изъявления восторга своего команди¬ ра. — Клянусь жизнью, дело еще не кончено. Пушки его молчат, это верно, но взгляните: дым постепенно рассеи¬ вается, и если мы тоже прекратим огонь, то через мгно¬ вение увидим, что произошло. Слова его были прерваны громкими возгласами радо¬ сти — матросы, стоявшие у орудий, хором кричали, что пират бежит. Однако ликование, вызванное этим мнимым доказательством их превосходства, было непродолжитель¬ но, и разочарование оказалось жестоким. Яростная вспышка молнии прорезала густую шапку дыма, нависав¬ шую над их головами, а за нею последовал такой страш¬ 807
ный удар грома, который мог бы заглушить залп из пя¬ тидесяти орудий. — Отзовите людей от пушек и займитесь парусами, — тихо сказал Бигнал, и неестественная сдержанность его голоса только подчеркнула серьезность положения. Уайлдер не замедлил повторить команду. Люди отхо¬ дили от орудий, точно гладиаторы, покидающие арену цирка: одни — обессиленные, истекающие кровью, дру¬ гие — озлобленные и разгоряченные, но все одинаково возбужденные жестоким зрелищем, которого только что были участниками. Многие матросы тотчас же схватились за знакомые канаты, другие полезли выше по вантам и вскоре скрылись из глаз в пороховом дыму, который еще застилал судно. — Убирать паруса или брать рифы? — спросил Уайл¬ дер, поднеся к губам рупор, чтобы отдать команду. — Постойте, сударь: еще минута — и мы будем точно знать, что нам делать. Лейтенант остановился. Он и сам видел, что положе¬ ние должно вот-вот проясниться. Дым, опустившийся на палубу, начал медленно подниматься; вот он уж вьется меж мачт и, подхваченный воздушными потоками, вих¬ рем уносится прочь. Теперь все вокруг стало видно как на ладони: синий купол неба весь заткан черной плотной пряжей облаков, море окрашено в тот же зловещий цвет, оно потемнело и вздулось, волны злобно мечутся из сто¬ роны в сторону, готовые повиноваться любым ветрам, ко¬ торые придадут им направление и силу. Молнии вспыхивали редко, но неожиданный слепящий блеск их освещал мрачную картину. Однако судно Корсара бежало легко, подгоняемое сильным порывистым ветром; паруса его были убраны, и люди спокойно и деловито устраняли повреждения, полученные во время сражения. На королевском фрегате немедленно последовали при¬ меру предусмотрительных пиратов. «Стрелу» поспешно повернули к ветру и, когда она легла на курс, взятый «Дельфином», начали притягивать к реям ее разорван¬ ные паруса. Но ничто уже не могло вернуть драгоценные минуты, потерянные из-за порохового дыма. Море, по¬ крытое гребешками пены, утратило свой темно-зеленый цвет и сделалось белым и блестящим. Бешеный ветер с ревом проносился над волнами, и ничто не могло проти¬ востоять силе урагана. 808
— Поживей, ребята! — закричал сам Бигнал в нару¬ шение всех правил. — Убрать паруса! Не оставим шквалу ни единой тряпки! Уайлдер, с таким ветром шутки плохи! Поторопите людей да подбодрите их, сэр! — Убрать паруса! — кричал Уайлдер. — Если это не¬ возможно, режьте их ножом, рвите зубами!.. Вниз! Ско¬ рее все вниз, если вам дорога жизнь! Отчаянный крик помощника прозвучал в ушах матро¬ сов почти со сверхчеловеческой силой. Недавно перенесен¬ ная буря была еще так свежа в его памяти, что в голосе его слышался невольный ужас. Люди бросились вниз, и воздух казался им таким плотным, словно его можно было коснуться рукой. Это бегство, напоминавшее полет птиц, ищущих спасения в своем гнезде, началось как раз во¬ время. Лишенные такелажа, поврежденные ядрами, вы¬ сокие тяжелые мачты не устояли под ударами шквала и одна за другой обрушились вниз. Большая часть матросов успела спуститься вниз и находилась в безопасности; однако некоторые не охладили еще своего воинственного пыла или были слишком упрямы, чтобы прислушаться к голосу предосторожности. Эти жертвы собственного упрямства падали в море и взлетали на волнах, цепля¬ ясь за обломки мачт, но «Стрелу», окруженную облаком пены, уносило все дальше от того места, где они боро¬ лись за свою жизнь, и вскоре несчастные пропали из виду, погребенные в морской пучине. — Это божья кара! — хрипло воскликнул Бигнал, по¬ жирая глазами обломки. — Запомните, Гарри Арк: кля¬ нусь, что стихия, а не пушки пирата привела нас в такое состояние. Не расположенный следовать примеру своего коман¬ дира и тешить себя жалкими утешениями, Уайлдер на¬ прягал все силы, стараясь помочь беде, хотя и понимал, что она непоправима. Средь воя бури и оглушительного грохота грома, когда перед глазами, зловещие и страшные, еще дымились следы сражения, матросы британского крей¬ сера оставались верны себе и своим древним традициям. Голоса Бигнала и его офицеров покрывали шум ветра, выкрикивая знакомые слова команды и призывая людей выполнить свой долг. К счастью, борьба стихий оказа¬ лась непродолжительной. Шквал умчался црочь, вновь уступив место спокойному пассату и оставив море скорее 809
умиротворенным, нежели взволнованным противоборст¬ вующими ветрами. Но теперь, когда одна опасность миновала, глазам эки¬ пажа «Стрелы» представилась другая, не менее страш¬ ная. При виде нетронутой красоты стройного «Дельфина» и идеального порядка его неповрежденных снастей Уайлн дер почувствовал себя глубоко уязвленным в профессио¬ нальной гордости моряка и доблестного воина; все воспо¬ минания о великодушии Корсара и самое чувство благо^ дарности мгновенно изгладились из его памяти. Корабль пиратов точно в самом деле был заговорен и волшебные силы хранили его от ярости второго урагана. Однако, по¬ остыв и спокойно поразмыслив, Уайлдер не мог не по¬ нять, что дело вовсе не в колдовстве, а в удивительном искусстве и мудром предвидении человека, который, ка¬ залось, не только руководил движением судна, но и управлял его судьбой. Впрочем, уже не было времени для праздных размыш¬ лений о превратностях судьбы или сетований на превос¬ ходство сил противника. Корабль Корсара вновь распу¬ стил свои широкие паруса; свежий ровный ветер под¬ хватил судно, и оно быстро л неотвратимо приближалось к королевскому крейсеру. — Клянусь богом, мистер Арк, сегодня мошенникам везет* — сказал старый капитан, заметив, что «Дельфин» направляется к ним с очевидным намерением возобно- вить сражение. — Прикажите играть сбор и готовить пушки; придется, видно, опять драться с мерзавцами. — Я советовал бы повременить, — горячо возразил Уайлдер, услышав, что капитан приказывает открыть огонь в ту же минуту, как только враг подойдет на рас¬ стояние выстрела. — Умоляю вас, узнаем сначала, каковы его намерения. — Враги короля никогда не ступят на палубу «Стре¬ лы» ! — заявил непреклонный старый моряк. — Ну-ка, ребята! Отбросьте мерзавцев от их орудий! Пусть знают, как опасно затрагивать льва, даже если он ранен! Уайлдер понял, что протестовать уже поздно. Раз¬ дался бортовой залп, и даже самые благородные намере¬ ния Корсара неминуемо были бы пресечены этими вра¬ ждебными действиями «Стрелы». Встреченный чугунньш ливнем, «Дельфин» мгновенно свернул в сторону, чтобы не 810
быть мишенью для новых выстрелов. Однако он не сбавил хода и вскоре подошел вплотную к беспомощному крей¬ серу, громко призывая Бигнала сдаться и спустить флаг. — Сюда, разбойники! — с негодованием вскричал Биг- нал. — Попытайтесь снять его своими руками! Словно задетое насмешками врага, пиратское судно грациозно повернуло в крутой бейдевинд и открыло огонь: пушка за пушкой точно слали ядра, выбирая са¬ мые слабые и незащищенные места королевского фрега¬ та. Но вот раздался треск — противники сошлись борт к борту, и сразу, взяв судно на абордаж, на палубе появи¬ лось с полсотни зловещих фигур, вооруженных до зубов и готовых начать резню. Захваченные врасплох внезап¬ ным и жестоким натиском, защитники фрегата на миг словно оцепенели. Но едва лишь Бигнал и его помощник заметили в дыму на палубе темные фигуры врагов, как они твердыми голосами кликнули матросов и храбро бро¬ сились 1с трапам, чтобы преградить путь нападавшим.; Последовала жестокая, кровавая схватка, и враги отка¬ тились, чтобы перевести дух и собраться с силами. Что ж вы стоите, проклятые воры! — кричал бес¬ страшный старик, стоя впереди своего отряда с обна¬ женной головой, и седые волосы его развевались по вет¬ ру. — Видно, знаете, что бог стоит за правое дело! Кольцо пиратов перед ним разомкнулось, свирепые враги отпрянули, но тут с «Дельфина» раздался новый залп: сверкнуло пламя, и в середину судна противника полетели сотни смертоносных снарядов. Шпага в руках Бигнала судорожно дернулась, но он продолжал в бешен¬ стве размахивать ею и выкрикивал до тех пор, пока голос не отказался служить ему: — Наступайте же, негодяи! Вперед! Гарри Арк! О господи! Ура!.. Он упал как подкошенный и умер, даже не подозре^ вая, что своим героизмом заслужил наконец тот самый чин, радп которого всю жизнь стойко переносил лишения и опасности. До этой минуты Уайлдеру удавалось удерживать за собой часть палубы, хотя нападающие вполне могли по¬ спорить с его отрядом жестокостью и отвагой. Но в ре¬ шающую минуту сквозь шум схватки донесся голос, и при звуках его кровь похолодела в жилах юноши и, ка- залось^ задрожали самые храбрые из его соратников* 811
=— Дайте дорогу! —- отчетливо крикнул кто-то громким повелительным тоном. — Дайте дорогу и следуйте за мной! Я собственной рукой сорву этот надменный флаг! — Постоим за короля, друзья! — вскричал в ответ Уайлдер. Крики, мольбы, проклятья и стоны смешались, как мрачный аккомпанемент к свирепой схватке, слишком, однако, жестокой, чтобы длиться долго. Уайлдер с отчая¬ нием видел, как под стремительным натиском многочис¬ ленного врага тает число его сторонников. Он снова и снова звал их вперед, подкрепляя ободряющие слова при¬ мером неутомимой отваги. Но один за другим падали во¬ круг товарищи, пока маленький отряд не был оттеснен к самому краю палубы. Здесь ему снова удалось закре¬ питься и устоять против повторных атак противника. — Ха! Смерть предателям!—раздался знакомый го¬ лос генерала. — Убейте шпиона, как собаку! Раздавите их! Первый, кто проткнет его насквозь, получит алебарду! — Ну-ну, полегче, деревенщина! — осадил крикуна верный Ричард. — Если ты сам торопишься попасть на вертел, то к твоим услугам двое — белый и негр. — Еще двое из той же шайки! — продолжал генерал, прицеливаясь, чтобы нанести марсовому смертельный УДар. Черная полуобнаженная фигура быстро выступила вперед, чтобы принять на себя этот удар, который при¬ шелся по древку полупики и перерубил его, как тростин¬ ку. Ничуть не обескураженный тем, что остался с голыми руками, Сципион проложил себе дорогу к Уайлдеру и продолжал сражаться врукопашную, презирая оскорбле¬ ния, удары и царапины, так и сыпавшиеся на его ничем не защищенную темную спину и атлетическую грудь. — Задай-ка им,^Гвинея! Лупи направо и налево! — крикнул Фид. — Я спешу на подмогу, дай только укро¬ тить этого пьяницу солдата. Все искусство злополучного генерала оказалось бес¬ сильно перед Фидом: матрос раскроил ему череп. — Стойте, убийцы! — вскричал Уайлдер, видя, как на обнаженное тело неустрашимого Сципиона сыплются бес¬ численные удары. — Бейтесь со мной, но пощадите без¬ оружного! В глазах у него помутилось, когда он увидел, что негр падает, увлекая за собой двоих из тех, кто на него напа¬ 812
дал. В ту же секунду над самым ухом его раздался го¬ лос, звонкий и трепещущий от волнения, вызванного этой страшной сценой: — Мы победили! Тот, кто нанесет еще хоть один удар, будет иметь дело со мной! Глава XXXI Взять его! Пощады нет ему! Шекспир, «Цимбедин» Описанная нами жестокая схватка закончилась так же быстро, как и тот внезапный шквал, что недавно про¬ несся над фрегатом; но покой после бури — улыбающие¬ ся небеса и яркое солнце Карибского моря — являл со¬ бой разительный контраст с ужасающей картиной только что закончившейся битвы. Смятение чувств, овладевшее Уайлдером при виде поверженного Сципиона, вскоре исчезло, уступив место отчаянию, которое охватило нашего героя при виде же¬ стокого разгрома могучего корабля и бесчисленных тру¬ пов его защитников. Выше мы уже описывали жалкое состояние некогда гордого фрегата. Для понимания по¬ следующих событий полезно будет вкратце описать, в каком положении находились теперь главные действую¬ щие лица. В нескольких ярдах от того места, где он стоял, Уай¬ лдер увидел неподвижную фигуру Корсара. Его трудно было узнать: мрачное лицо под кожаным шлемом, при¬ дававшим ему свирепый вид, мало напоминало знакомые читателю благородные черты. Окидывая взглядом пря¬ мую, гордую фигуру торжествующего победителя, Уайл¬ дер не мог не вообразить, что тот каким-то необъяснимым образом стал даже выше ростом. Ногой он надменно по¬ пирал флаг — национальную эмблему Англии, — сорвать который считал делом своей чести. Суровый, хоть и сочув¬ ственный взор чутко следил за всем происходящим во¬ круг, но Корсар молчал и ни единым знаком не выдавал глубокой симпатии, которую некогда испытывал к моло¬ дому человеку. Подле него, почти касаясь его руки, жа¬ 813