Вход/Регистрация
Поцелованная Афродитой
вернуться

Маларёва Галина

Шрифт:

– Да ты бредишь, - скептически отозвался Серж.
– Этого не может быть. Ее рисовали сто лет назад! Ты грезил тем портретом еще задолго до ее появления.

– Не удивительно, что твое воображение сыграло с тобой злую шутку, - поправляя канаты и готовясь к отплытию, отреагировал Андреа.
– Может общие очертания и схожи с портретом...

– Строение черепа, например, - отпарировал Серж.

– Надбровные дуги.., - тоном заправского профессора анатомии, добавил Андреа.

– Куда уж без них!
– глядя на скептическую физиономию друга, захохотал Серж.

– Идите к черту!
– отмахнувшись прервал их Альберто.
– Говорю же вам - похожа. Как две капли. А как на счет цвета волос? Тоже угадала?
– добавил он.

– Перекрасила, - отрезал один.

– А плечи, фигура?! Словно из мрамора...
– снова углубляясь в свои воспоминания о прелестной незнакомке, вздохнул Альберто.

– Пластическая операция, - подвел итог другой.
– С ее помощью сейчас знаешь какие чудеса творят? Родную мать не узнаешь.

– Ага, и точь-в-точь как на портрете?
– скептически фыркнул Альберто, залезая на борт.

– А что? Вполне реально, - пропуская его к штурвалу, Серж спустился в каюту. Достав из спрятанного в шкафу холодильника бутылку белого вина, он взял штопор с круглого столика посреди каюты и привычным движением откупорил пробку.
– За искру любви!
– напыщенно продекламировал он, вручив другу бокал с вином.
– Кстати, я с Эльзой встречаюсь, - при слове «любви» он вдруг вспомнил о недавно завязавшихся у него отношениях с их общей знакомой.

– Ну, и как она тебе, - вслед за Альберто принимая бокал, отозвался Андреа.

– Да, в принципе, ничего так, - сморщив лоб, он поднял свой бокал вверх и прищурившись, внимательно посмотрел на покрытое пузырьками стекло, - как бутыль игристого вина.
– отпив глоток, усмехнулся он.
– Его надо уметь открыть.

– А как держится?! А походка?!..
– продолжая вдаваться в воспоминания, Альберто словно не слышал своего друга.
– Ни за что не поверю, что этому можно научиться с нуля. Это должно быть врожденное.

– Он бредит, - сделав глоток, Андреа покачал головой.

– А смущается, словно ребенок... Она не похожа на остальных, - взявшись за руль, Альберто завел мотор. Катер медленно тронулся с места и отчалил от пристани.
– Она естественна!
– словно найдя подходящее слово для описания предмета своего обожания, восторженно воскликнул он.

– Мечтатель. Иди приляг, помечтай, - заняв место друга, Андреа махнул ему в сторону каюты, расположенных в ней двух небольших диванчиков.
– А то увезешь нас сейчас неизвестно куда.

Альберто вздохнул и отойдя в сторону, медленно опустился на мягкую кожу дивана. В тот момент он не хотел думать ни о чем другом. Единственное, чего он хотел - это предаться воспоминаниям о недавней встрече с незнакомкой, представляя перед собой ее лицо, прокручивая в голове все моменты того вечера, каждое слово их разговора с ней.

Катер, набрав обороты, белоснежной птицей несся вперед по каналам Венеции в сторону открытого моря. Встречный ветер прохладой обдувал лицо. Тонкий аромат вина невидимыми струями растекался по всему телу, расслабляя сознание и унося в никуда накопившуюся усталость.

– Она сравнила нас с динозаврами, вымершими тысячелетия назад, - после продолжительной паузы, вдруг, улыбнувшись, произнес он.

– Это что-то новое, - удивленно отозвался Серж.
– Вот, Эндрю, - смеясь обратился он к другу, - ты из каких «завров» будешь? Наверное из птерозавров, - прищурив глаз и внимательно посмотрев на него, подвел итог Серж.
– Ты вечно волосы назад зачесываешь, словно чуб. И шея у тебя длинная, ну прямо как у птерозавра.

– Ну а ты тогда карнозавр, у тебя взгляд похож и брови приподняты, ну прям как у той животины из энциклопедии про млекопитающих, - усмехнулся Андреа, искоса поглядывая на Сержа.

– А что, - протянул тот, внимательно рассматривая себя в небольшое узкое зеркало висевшее вдоль стены каюты. Приподняв одну бровь, он оскалил зубы и сгорбился, разведя руки в стороны, представляя как бы это сделала на его месте древняя рептилия. Его худощавая фигура действительно в некотором роде стала напоминать очертания небольшого ящера.
– Я не против, - спустя минуту подытожил он.
– Эти «завры» мне чем-то даже симпатичны. Они сильные.

– По крайней мере, сгодились бы, чтоб отпугивать подосланных моей сестрицей невест, - усмехнулся Альберто, вырванный рассуждениями о рептилиях из грез своих мечтаний.

– Да. Любовь... Надежда встретить ту единственную.., - протянул Серж, удобно развалившись на втором диване, напротив Альберто.
– Все это прекрасно. Но как ты ее найдешь? У тебя ни адреса, ни номера телефона.

– А может лучше оставить все это в мечтах и посмотреть на реальность?
– не отрывая взгляд от расстилавшейся перед ним морской глади, кинул друзьям из-за плеча Андреа.
– Кто ты? И кто она? Тебе сестра не простит.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: