Вход/Регистрация
Через двадцать лет
вернуться

Nat K. Watson

Шрифт:

– Точно, спасибо за наблюдательность. Так что скажешь?

Мисс Рубинштейн, чьи дела и планы принимали совсем неожиданный поворот, обвела комнату задумчивым взглядом.

– Почему ты не дашь объявление или не поговоришь с хозяином? Почему вдруг такое предложение – и мне?

– А, - махнула рукой Мелани, - всё без толку. Паркер не любит, когда у него отнимают инициативу. Кроме того, он к подселению ещё не приступал, а лишь намёками отделывался.

– Вдруг передумает?

– Можно легко проверить – я позвоню и сообщу о возможном варианте. Все были бы довольны в итоге: хозяину – деньги, тебе – жильё, мне – компания. Возможно, и что-то путное научусь готовить.

Эрика дивилась энтузиазму и скорости, с которой абстрактное предложение обретало чёткие контуры. В принципе, она ничего не имела против соседки – тем более, две сверстницы наверняка поладят в общей квартире лучше, чем люди разного возраста, а то и пола. Поболтают, посекретничают… Засыплют кухню мукой, в крайнем случае. Конечно, всё было стремительно. И даже очень стремительно. Но тут опять услужливо явилась мысль о знакомствах. О том, что знакомство с Мелани – удачный старт.

«И вообще, - заметил внутренний голос, - ты в последнее время совершила столько стремительного и поспешного, что ещё один пункт ничего не изменит». Эрика вынуждена была признать правоту собственной интуиции.

– Уверена, ты окажешься классной ученицей, - произнесла девушка, весело глянув на потенциальную соседку, - давай попробуем позвонить этому твоему Паркеру.

* * *

Хозяин дал добро и остался доволен – о поспешности нечего было волноваться. Пары часов хватило, чтобы вернуться в отель, собрать наполовину разложенные вещи, отзвониться владельцам прочих квартир и, махнув на условности, рвануть на Соммер-гарден, в необжитые правильные апартаменты. Мелли, решив, что остаток выходного надо использовать с умом, вызвалась помочь и, дополнив джинсы и свитер курткой с ботинками, последовала за Эрикой. По дороге девушки разговорились и, снова спускаясь в метро, не переставали интересоваться делами друг друга. Новая знакомая и теперь соседка поведала, как увлеклась массажем благодаря супругу – того всё время тянуло на какую-то экзотику, слонов и благовония. Слонов Мелани ему при всём желании не могла обеспечить, а вот немного экзотики и благовоний – запросто. Тем более, занятия на курсах неплохо удавались и приносили ощущения самодостаточности. Потом был один салон, из которого пришлось, правда, уйти – Ричи Гамильтон без особых поводов немного ревновал к клиентам-мужчинам, а однажды его «немного» переросло в «ого-го» и неприятную сцену. Дабы никого не компрометировать, Мелли перешла на другое место работы, а потом и вовсе развелась – нервы были дороже статусов и семейных уз.

– Сочувствую, - печально произнесла Эрика, выслушав историю, - жизнь с таким человеком – это наверняка опыт не из лёгких.

– Всё, что ни делается, всё к лучшему, - возразила Мелли, - нелёгкий опыт приживается быстрее, если к нему легко относиться. Я свободна, я независима. Я занимаюсь любимым делом и получаю за это приличные деньги.

Эрике понравилась описанная позиция, и она, в свою очередь, рассказала о своём хобби, из которого тоже мечтала создать любимое дело. Узнав подробности, Мелли чрезвычайно оживилась, едва не натолкнувшись по пути на какого-то человека.

– Нет, правда – драматург? Журналист, кулинар, да ещё и драматург?! Есть ли что-то, что ты не умеешь?

Мисс Рубинштейн пожала плечами.

– Я пока не знаю, умею ли сочинять пьесы удачно, значит, оставлю вопрос открытым.

Мелани, пользуясь тем, что подмётки на обуви плоские, запрыгала по ступенькам.

– А почитать твои работы можно? Какой-нибудь сайт или, наверное, ты всё дома оставила?

– Большую часть. А в Интернет предпочитаю не выкладывать, да особо и не для кого. Я привезла только новую пьесу о семейных ценностях – ту самую, которую намереваюсь предложить местным режиссёрам. Если хочешь, дам тебе одну из распечатанных копий.

– Лучше электронную – я повсюду таскаю ноутбук, с ним будет удобнее.

Эрика кивнула, польщённая и взволнованная, оглядываясь в метро и ища переход в нужную сторону. Мелани, подсказывавшая дорогу, пребывала на пике энтузиазма и ловила кайф от нового знакомства. Вдвоём они зашли в полупустой вагон.

– Что ты думаешь насчёт маленького праздничного ужина? – спросила мисс Рубинштейн, когда поезд набрал скорость.
– Скажем, обжаренная ветчина, горячий рассыпчатый рис и желе?

– Желе?

– Мне безумно захотелось чего-то скользкого и холодного, а его ведь нужно только на десерт подавать. Впрочем, рис можно заменить картофелем, если выбор гарнира принципиально важен. Правда, к картофелю лучше выбирать мясо погрубее – говядину, например… Но желе под конец – обязательно.

– Да я не против и риса, - хихикнула Мелли, - это как раз то немногое, где даже мне трудно облажаться. А что насчёт желе?

– Ммм, с ним всё в полном порядке, если ты мне доверишься, - разговор перетёк на сугубо кулинарные вопросы. Эрика так увлеклась картиной застывшего ягодного сиропа, упшиканного сливками, что едва не пропустила нужную станцию. К счастью, рядом имелся человек, готовый в ответственный момент потянуть за руку и вытолкать на платформу.

<
  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: