Шрифт:
ВЕРЛЕН, Поль
97 И в сердце растрава, / И дождик с утра.
Откуда бы, право, / Такая хандра?
«И в сердце растрава…» («Il pleu dans mon coeur…») из сб. «Песни без слов» (1874); пер. Б. Пастернака Верлен, с. 8398 Музыка прежде всего. // De la musique avant toute chose.
«Искусство поэзии» из сб. «Давно и недавно» (1874) Oster, p. 619В пер. Б. Пастернака: «За музыкою только дело». Верлен, с. 138.
99 Хребет риторике сверни.
«Искусство поэзии»; пер. Б. Пастернака Верлен, с. 139100 Все прочее – литература. // Et tout le reste est litterature.
«Искусство поэзии»; пер. Б. Пастернака Верлен, с. 139101 Я – римский мир периода упадка,
Когда, встречая варваров рои,
Акростихи слагают в забытьи
Уже, как вечер, сдавшего порядка. //
Je suis l’Empire `a la fin de la d'ecadance <…>.
«Томление» из сб. «Давно и недавно» (1884); пер. Б. Пастернака Верлен, с. 153; Markiewicz, s. 428«Поэтом упадка» («le po`ete de la d'ecadence») назвал Шарля Бодлера Теофиль Готье в предисловии к изданию бодлеровских «Цветов зла» 1868 г. Markiewicz, s. 481. Слово «декадент» одним из первых (ок. 1882 г.) пустил в ход Жюль Лафорг (J. Laforgue, 1860–1887). В 1886 г. в Париже был основан журнал «Le D'ecadent».
ВЕРНЬО, Пьер
102 Великие люди кажутся великими лишь потому, что мы стоим на коленях: так поднимемся же!
Приписывается. Это изречение стало девизом газеты «Революции Парижа», выходившей с 18 июля 1789 до 1792 г. Газету издавал Луи Прюдом, а редактировал Элизе Лустало.
Но уже в 1652 г. участник Фронды Дюбок-Монтандре (Dubosc-Montandr'e) писал: «Великие лишь потому велики, что мы носим их на плечах» («Точка овала», памфлет). Guerlac, p. 269.
103 Отечество в опасности! // La patrie est en danger.
Лозунг, предложенный Законодательному собранию 2 июля 1792 г.Декрет Законодательного собрания от 11 июля 1792 г. (опубл. 22 июля) начинался словами: «Граждане, отечество в опасности!» Под этим лозунгом шел набор добровольцев в революционную армию. Boudet, p. 882.
«Социалистическое отечество в опасности!» – декретвоззвание Совнаркома от 21 фев. 1918 г. Троцкий Л. Как вооружалась революция. – М., 1923, т. 1, с. 219.
104 Пусть погибнет память о нас, лишь бы Франция была свободна!
Речь в Конвенте 17 сент. 1792 г. по поводу «сентябрьских убийств» в Париже Олар А. Ораторы революции. – М., 1908, т. 2, с. 222Также «Пусть будет забыто мое имя, лишь бы Франция была свободна!» (речь Ж. Дантона в Конвенте 10 марта 1793 г., в день учреждения Революционного трибунала). Guerlac, p. 269.
Этот оборот восходит к трагедии Антуана Мари Лемьера (A. M. Lemierre) «Вильгельм Телль» (1766): «Да сгинут наши имена, была б Швейцария свободной!» Benham, p. 754a; Guerlac, p. 268.
105 Революция, подобно Сатурну, пожирает своих детей.
Фраза появилась в печати не позднее 1800-х гг. Напр.: Toulongeon F.-E. Histoire de France, depuis la r'evolution de 1789. – Paris, 1803, t. 4, p. 189. С 1820-х гг. она стала цитироваться со ссылкой на Верньо.
Согласно Альфонсу де Ламартину, после учреждения в марте 1793 г. Революционного трибунала Верньо выступил перед жирондистами и заявил: «Теперь, граждане, позволительно опасаться, что революция, подобно Сатурну, начнет пожирать своих детей одного за другим» («История жирондистов» (1847), XXXVIII, 20). Gefl. Worte, S. 212; Ламартин, 3:96.
Бог Кронос (у римлян – Сатурн) проглатывал своих новорожденных детей, так как ему было предсказано, что один из них лишит его власти.
ВЕРТИНСКИЙ, Александр Николаевич
106 Ваши пальцы пахнут ладаном.
«Ваши пальцы» (1916), авторская песня Вертинский, с. 280107 У меня завелись ангелята.
«Доченьки» (1946), авторская песня Вертинский, с. 344108 Где Вы теперь? кто Вам целует пальцы?
«Лиловый негр» (1916), авторская песня Вертинский, с. 279