Шрифт:
Гай КАЛИГУЛА
13 Бей, чтобы он чувствовал, что умирает!
«Казнить человека он всегда требовал мелкими частыми ударами, повторяя свой знаменитый приказ: “Бей, чтобы он чувствовал, что умирает!”» (Светоний, «Гай Калигула», 30, 1). Свет., с. 155.
14 О, если бы у римского народа была только одна шея!
Слова Калигулы в цирке, когда зрители в обиду ему рукоплескали другим возницам (Светоний, «Гай Калигула», 30, 2). Свет., с. 155. «Одна шея» – чтобы можно было перерубить ее.
15 Нужно жить или скромником, или цезарем.
Приведено у Светония («Гай Калигула», 37, 1). Свет., с. 158. «Цезарем» – в значении «императором».
– > «Или Цезарь, или ничто!» (Б-1275).
КАЛИННИКОВ, Илья Владимирович
16 Мы могли бы служить в разведке,
Мы могли бы играть в кино!
«Метро» (1999), песня группы «Високосный год», слова и муз. КалинниковаКАЛЛИМАХ
17 * Большая книга – большое зло.
Точный текст: «Большая книга подобна большому злу». Приведено у Афинея («Пирующие софисты» (II в.), 72a). Knowles, p. 181; Markiewicz, s. 205.
КАЛОНН, Шарль Александр де
18 Ваше Величество, если это возможно, это уже сделано; если невозможно – будет сделано.
Апокрифический ответ Марии Антуанетте, попросившей изыскать необходимые ей средства.
По-видимому, первоначально фраза приписывалась банкиру королевского двора Никола Божону (N. Beaujon, 1718–1786). Напр.: Salaberry Ch. M. de. Mon voyage au Mont d’or. – Paris, 1802, p. 24. Та же версия изложена в «Мемуарах» Луизы Жюно, герцогини д’Абрантес: «Однажды она [королева] попросила миллион, и дело следовало уладить в течение двух часов. Гн Божон <…> подошел к посланнику королевы <…>. “Месьё, – сказал он, – передайте Ее Величеству, что если то, чего она требует, возможно, это уже сделано; если невозможно – будет сделано”». Abrant`es L. M'emoires. – Paris, 1835, t. 2, p. 211.
– > «Трудные задачи выполняем немедленно, невозможные – чуть погодя» (Ан-325).
КАЛЬВИН, Жан
19 Удел всех тварей не одинаков, но одним предопределена жизнь вечная, другим – вечное проклятие. //…Aliis vita aeterna, aliis damnatio aeterna praeordinatur (лат.).
«Установления христианской религии», III, 21, 5 ccel.org/s/schaff/history/8_ch14.htmФормулировка доктрины т. н. «двойного предопределения». В Новом Завете: «Кого Он предузнал, тем и предопределил быть подобными образу Сына Своего <…>. / А кого Он предопределил, тех и призвал, а кого призвал, тех и оправдал» (Рим. 8:29–30).
КАЛЬДЕРОН
20 Ведь самый величайший грех
Для человека есть родиться.
«Жизнь есть сон», драма (1635), д. I, явл. 2; пер. Д. К. Петрова Кальдерон П. Драмы. – М., 1989, кн. 1, с. 534У Сенеки: «Никому не дано счастья – безнаказанно родиться» («Утешение к Марции», 15, 4). Браш М. Классики философии. – СПб., 1907, т. 1, с. 320; thelatinlibrary.com/sen/sen.consolatione2.shtml.
Тит КАЛЬПУРНИЙ Сикул
21 Мальчик, сломай перо и не притрагивайся к Музам. // Frange puer calamos <…>.
«Буколики», IV, 23Отсюда: «Сломать перо», т. е. перестать писать. Markiewicz, s. 205.
КАМБРОНН, Пьер
22 Гвардия умирает, но не сдается.
Ответ на предложение англичан сдаться в битве при Ватерлоо (18 июня 1815 г.). Эти слова были приведены в газ. «Independant» от 19 июня, а затем в «Journal g'en'eral de la France» от 24 июня 1815 г. Gefl. Worte, S. 406. Сам Камбронн отрицал принадлежность ему этих слов; тем не менее в 1843 г. они были выбиты на памятнике, установленном в его честь в Нанте.