Шрифт:
умным людям, излагая Учение. Кроме того, Шийха Ринпунпа построил большой
монастырь в Чамчене. Бодхисаттва Гьялвачог учительствовал там несколько лет и
утвердил учение махаупадхьяи Сангьепэла. После неге пост настоятеля занимал его
воплощенец, воздвигший большое изображение Майтреи украшенное драгоценными
камнями. После его смерти пост настоятеля занял великий наставник Сангьепэл, в
настоящее время вращающий Колесо Учения Кроме того, досточтимый Рэдапа глубоко
изучал Праджняпарамиту, следуя маха-пандите Ньявёну Кюнге. Позднее по просьбе своих
учеников он написал комментарий к «Спхутартхе». Досточтимый Цзонхава тоже слушал ее
у досточтимого Рэдапы. Позднее, перед тем как он стал странствующим монахом, он
написал пространный комментарий к «Спхутартхе» под названием «Legs-bshad gser-
phreng*1. Вскоре после этого он стал затворником, и поэтому число изучивших эту книгу не
увеличилось.
Позднее временный правитель Дарма Ринчен написал комментарий к «Спхутартхе»,
который широко известен в наши дни и является великим благом для всех. Гьячинрува,
ученик Ньелшига, основал Дэвачен (Уй). После него там учительствовали его племянник
Сангьепэл. После него — Ньяг Тагцул, Гьятон Сорин, Гэтагпа, Ньетанпа Таши Сэнгэ,
лобпён Лорин, ачарья Таши Сэнгэ, Сантаг, Да-гонва Дарма Сэнгэ, Цулгьенпа, Ургьенпа и
другие сменяли его. Все они — это ветви (lag) Верхнего монастыря.
Ачарья Шакшон получил помощь от Цэлпа Мёнлампы и других и основал
монастырскую школу в Цэл Гунтане (вблизи Лхасы). [7а] Когда ачарья Шакшон ушел в
монастырь Нэутог, настоятелем был назначен ачарья Дондубпэл. Его сменили Лобсан,
Сонампэл, Чампа и Кюнсанпа. Это — ветвь Нижнего монастыря (Лин-мэпа).
Выше я привел только краткий рассказ. Обычай проповеди текстов в маленьких
монастырях и в других монастырских школах исходит от Ог-лоцавы. Таков краткий
рассказ о разных этапах деятельности великого бодхисаттвы Ога.
Пацаб-лоцава и его духовная линия
История происхождения учения махаяны — мадхьямики. История изложения
фундаментальных текстов системы, в частности, «Праджняпрадипа-муламадхья-мака-
вритти»2 великим лоцавой Лодэн Шерабом и его учениками приведена выше.
Теперь история происхождения основных текстов системы ачарьи Чандракирти
согласно Пацаб-лоцаве Ньиматагу.
Пацаб Ньиматаг был уроженцем Нагорного района Верхнего и Нижнего Пацаба в Пэн-
юле. В юности он отправился в Кашмир и слушал Учение у многих пандитов, включая двух
сыновей Санджаны. Проучившись там 23 года, он вернулся в Тибет, и монахи из Пурана
подарили ему большой кусок бирюзы, называвшийся phag-sgur, они попросили его
перевести комментарий к Абхидхарме, написанный Пурнавардханой3. Он сделал
прекрасный перевод.
1 Сунбум Чже Ринпоче Щзонхавы), т. 17—18.
2 D, DBU-MA, № 3853.
3 Gang-ba spel — Абхидхарматика-лакшананусарини-нама. — D, NG, № 4093.
Когда он прибыл в Пэн-юл, у него было немного последователей, и кальянамитра
Шарвапа послал к нему многих своих учеников изучать мадхьямику. установив
преподавание мадхьямики, он собрал много монахов и сделал прекрасные переводы
комментариев к «Муламадхьямака-карикам»1 ачарьи Чандракирти, «Мадхьямакаватаре»2
и «Юктишаштике» («Rigs-ра drug-bcu-pa»)3, «{Октишаштика-вритти»4.