Шрифт:
учитель сказал: «У меня есть способ!»
1 Это предложение, очевидно, содержит ошибку; следует читать: dge-'dun-gyi grangs tshang zer-nas... Это значит,
что число посвященных в Викрамашиле было полным. Говорят, что в Викрамашиле было строго определенное число
монахов — 50 и 1 3 послушников. Церемония посвящения и монахи требовала присутствия 25 посвященных монахов
и самой Мадхьядеше и всего в пяти соседних странах. Как кажется, наш текст указывает, что в то время в
Викрамашиле было менее 25 посвященных монахов.
2 G, RGYUD, № 3 8 1 .
3 Шри-Таттваджнянасидцхи. — D, RGYUD, № 1551.
4 Сарвартхасиддхи-садхана-нама.— D, RGYUD, № 1552.
5 Ваджрайогини-хомавидхи. — D, RGYUD, № 1556.
Соньомпа благословил разбойников, и они начали танцевать, а пока они танцевали,
путники ускользнули. Трое учеников вернулись из Бодхгаи, но учитель отправился на юг, в
Беталу (Веталу).
Тонньи Тиндзин (Дэвакарачандра) шесть лет занимался созерцанием и об-оеЛ особые
способности. Но, поскольку он записал «Zhal-gnyis-гаа che-Ьа» и ^pO0-gsal-ma che-ba» и
таким образом сделал нечто против воли учителя, его мирское имущество уменьшилось, и
он обычно говорил: «Это, должно быть, лока-дакини мешают».
Есть много других книг, написанных Дэвакарачандрой: «Shes-rab Ye-shes gsal-ba», «bDag-
med-та'і mngon-par-rtogs-pa», «sPyan-гаа'і ngan-song yongs-su sbvong-ba» и «Куе'і-rdo-rje
dkyil-'khor-gyi cho-ga». Они были переведены на тибетский1.
Теперь — Хаму Карпо. Его настоящее имя Сонам Чжуннэ Санпо (Пунья-карабхадра). Его
ученый титул (yon-tan-gyi ming) — Варендраручи, что значит Одаренный совершенными
способностями (mChog-tu dBang-po gsal-ba). Он много изучал Цикл Варахи с Тонньи
Тиндзином. Пэл Кюнга Дорже тоже занимался с последним.
Вот рассказ об этой семье Чел. У одного министра Дхармараджи Тисондэцэна было три
сына. Царь обычно называл их: Белый, Черный и Пестрый, и поэтому их потомки стали
известны как Белый, Черный и Пестрый Чел. Большинство первых потомков были
известными кальянамитрами, принадлежащими к ньинг-мапинцам. Один из них, Чел
Чжуннэ Гьялцэн, собрал много золота, преподнес его владельцам и выкупил Смрити,
который стал пастухом. Потом Смрити собрал большое состояние. Когда пандита
проповедовал в Тэй, выпал дождь из золота и бирюзы. [19а] Хотя его просили остаться, он
не послушал и ушел в Кам. Племянник Чела Чжуннэ Гьялцэна Сэца Сонам Гьялцэн
отправился в Непал и встретил там Памтинпу. Он слушал у него изложение Цикла
Хеваджры и другие циклы по системе Наропы. Он также написал комментарий к
Хеваджра-тантре, и поэтому изучение этой тантры долгое время продолжалось в линии Чел.
Он также сделал много переводов: «Комментарий Бхавадхадры»2 и другие тексты. Его
племянник Кюнга Дорже стал большим знатоком книг ньингмапинцев по системе Сура в
Тибете. Он получил также новые тантры, передававшиеся от его предков, и наставление по
«Nam-rakha' skor-gsum» от непальца Каяшри. Он преподнес Ка-яшри около 50 золотых
санов, чем порадовал его. Позднее он ходил в Непал и получил от Хаму Карпо шесть текстов
(Phag-mo chos-drug) вместе с посвящениями. Но Хаму не дал ему особых наставлений. Тогда
он снова сделал подношения Хаму и его супруге и, наконец, получил 13 особых наставлений.
В то время индиец Ваджрапани (Чагна) тоже жил в Непале. Ваджрапани и Тонньи