Вход/Регистрация
Синяя летопись. История буддизма в Тибете
вернуться

Гой-лоцава Шоннупэл

Шрифт:

каждого из вышеупомянутых текстов. Он снова вернулся в Непал, как предсказали его

Учитель и идам. Там он всецело погрузился в созерцание в ашраме Говичандра, встречался с

махасиддхой Луивой и другими и радовался. Он постоянно заботился о нищих в Непале,

раздавая им пищу и имущество, а также насытил некоторых счастливцев разными видами

учений. В 85 лет, в восьмой месяц года Земли-Мыши (1468), он сказал: «Теперь я устрою

праздник отбытия в небо Тушиты».

И устроил большой праздник для всех чжу-чжу Непала и для толпы нищих. После этого

вплоть до 11-го месяца наблюдались разные сверхъестественные явления, такие как

цветочные дожди, колебания земли, радуги внутри дома. Особенно на 18-й день 11-го месяца,

когда пандита проповедовал Учение, потоки белой воды, похожей на молоко, наполнили

воздух вокруг его тела. До полуночи двадцать второго дня он участвовал в тантрийском пире

со своими учениками, держателями тантрийских обетов, и произносил подробные

пророчества о глубоких учениях и будущих событиях. Затем, удалившись в свою келью, сел в

ваджрной позе на подушку для созерцания, выпрямился и явил состояние удаления на

небеса.

Вечером двадцать третьего дня, когда люди предавали его останки кремации на месте для

погребений у Рамдоли, расположенном возле холма Сваямбху-чайтья, весь Непал окутался

великим светом, место пламени погребального костра оплелось радугами, поднимающимися

в безбрежное небо, и многие великие чудеса свершились [24а]. Даже глупые непальцы

преисполнились глубокой веры и, кажется, разделили высшую форму освобождения. Эта

Великая Душа, свободная от каких-либо осквернений, соответствовала идеалу ачарьи, как он

описан в классе Драгоценной тантры. Он был также наделен всеми без исключения

добродетельными качествами, перечисленными в тантрах, а особенно считали, что он об-

ладает всеми признаками Святого Учителя, подателя духовного постижения, описанными в

Калачакра-тантре. Поэтому он стал нашим наивысшим и единственным Прибежищем.

1 Васантатилака-нама. — D, RGYUD, № 1448.

2 Шри-Чакрасамвара-панчакрама-вритти. — D, RGYUD, № 1435.

3 Пратипаттисарашатака. — D, RGYUD, № 2334.

4 D, RGYUD, № 2335.

Великий Переводчик Сонам Гьяцо

Великий Переводчик Сонам Гьяцо в череде своих прежних существований совершил

труды трех безграничных накоплений. Ради блага живых существ он достиг конца Пути.

Хотя он уже достиг Наивысшего Просветления (абхисам-бодхи) — состояния,

характеризующегося отречением и знанием, которое не может быть усовершенствовано, он

принял облик махасаттвы — вождя, стремящегося вывести путников-учеников на твердую

почву спасения. Наполнив лодку действия множеством гребцов мудрости и сострадания ради

блага тех беспомощных, что тонут в ужасном океане сансары, взмутненном сотней волн

воображения и заполненном волнами осквернения и морскими чудовищами кармы,

окруженном огнями хребта Ашвамукха1 пяти групп элементов, составляющих обычный

индивидуум, он принял рождение как равный обычным живым существам в глазах своих

учеников. Вот как наилучшим образом можно рассказать в восьми главах о его трудах на

благо Учения. [246]

П е р в а я глава: О том, как Сонам Гьяцо принял перерождение в духовной

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 438
  • 439
  • 440
  • 441
  • 442
  • 443
  • 444
  • 445
  • 446
  • 447
  • 448
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: