Вход/Регистрация
Космопроходимцы (вторая часть). Ксеноопера "Жнец, Швец, Игрец"
вернуться

Георгиев Борис

Шрифт:

– Вы чего сбежались?! Пьяного не видели?

– Пойдёмте отсюда, Рудольф, - надменно проговорил Эшенден.
– Пойдёмте же, неудобно.

– Сейчас, Густав. Ираклий, я сегодня подготовлю материал, а завтра в девять утра буду ждать вас здесь, в баре. Не опаздывайте, работы для вас много.

– Барные работнички, - чуть слышно проворчал капитан.

Штайнмайер и Эшенден пошли к лестнице на второй этаж; пока поднимались, слышно было, как обмениваются впечатлениями: 'Вы видели, как он его?..Не вызывает доверия' 'Всего лишь консультант' 'Моё дело предупредить' 'Плевать мне на его прошлое'

– А вам чего, молодые люди?
– нелюбезно спросил Легран у любопытной парочки, затем, не повернув головы: 'Одри, вызови доктора!'

'Так я и знал', - подумал Жнец, увидев шевелюру рыжего парня вблизи.

– Спектакль окончен, - сказал Легран, обращаясь к рыжему.
– Проваливайте, иначе сделаю вас свидетелем.

– Я могла бы по дороге домой позвать доктора, - предложила Маргарет Ван Хорн.

– Справимся без вас. Идите-ка и вы тоже. По дороге домой. Даже не знаю, что мешает мне сообщить вашему старшему братцу, чем занимается в баре, мисс Ван Хорн. Дерек, перестаньте стонать, по-моему, никакого перелома у вас нет, обыкновенный вывих. Сами виноваты, не умеете пить - не беритесь.

– Сделайте одолжение, сообщите моему брату, чем я занимаюсь в баре, - порекомендовала капитану Марго.
– Проводите меня домой, Ричард.

'Занятно. Звучное имя у оборванца!' - подумал Жнец, наблюдая, как рыжий ведёт мисс Ван Хорн к двери, затем негромко спросил:

– Кто он такой?

– Понятия не имею, - ответил капитан.
– Какой-то бродяга. Вижу его в первый раз в жизни, и, надеюсь, в последний. Потому что если я его ещё раз увижу, возможно, я не смогу преодолеть желание навести о нём справки. При всём моём уважении к мисс Ван Хорн.

– Не знаете, где он остановился?

– Не знаю и не хочу знать, где останавливаются всякие висельники, что понадобилось на побережье господам учёным, за каким чёртом они нанимают такого фрукта, как вы, Ираклий, и откуда, чтоб вас акуан закусил, вы сами взялись на мою голову. И не сердите меня, не спрашивайте ни о чём, потому что если я захочу узнать, я узнаю. Не понимаю, что мне мешает разогнать к акуанской жабьей матери всю вашу вздорную...

– Я вызвала доктора. Сказал, скоро будет, - сообщила из-за стойки Одри.

– Спасибо, Одри.

'Зато я понимаю, что тебе мешает вывести местных алкоголиков на чистую воду, - размышлял Жнец.
– Спасибо, Одри. Бедный податливый Малыш, чувство долга не такая уж сильная штука, чтобы перебороть слабость, которую все вы почему-то называете любовью. Кажется, капитан мечтает избавить Одри от докучливых посетителей'.

– Так вам не нужна... моя помощь?
– осведомился, поднимаясь с колен, Жнец. Не сдержался, зашипел. Колено снова дало о себе знать.

– До свидания, Ираклий, - сказал капитан.

– А показания мои по этому... м-м... инциденту вам не нужны?

– До свидания, Ираклий, - официальным тоном повторил капитан.

– До свидания. Моё почтение, Одри, - попрощался Жнец.
– До завтра, Дерек.

Одри кивнула, Стрикленд ничего не ответил. Смотрел в потолок остановившимся взглядом, был иссиня бледен и чрезвычайно похож на покойника. Жнец, пожав плечами, направился к выходу. Открыл дверь, оглянулся. Капитан оставил пострадавшего, занял своё законное место возле стойки, что-то втолковывал Одри; та перестала делать вид, что занята бокалами. Стрикленд тёр лоб ладонью: то ли вспомнить что-то пытался, то ли забыть. На веранде Жнец остановился. Что-то не так. Проводите меня домой, Ричард, сказала Маргарет Ван Хорн. Вон она, на холм поднимается по лестнице, но где же Ричард?

– Не крутите головой и не делайте резких движений, - услышал Жнец.

Негромко было сказано, спокойно. Голос молодой, приятный. Вот, значит, где Ричард.

– Капитан может выйти в любой момент, - сказал Жнец.

– Знаю. Идите к лестнице. Не оборачивайтесь и не спешите.

– Зачем вам это, Ричард? В детстве не наигрались в гангстеров?
– спросил Жнец, исполняя приказ и прикидывая, что можно сделать. С лестницы деваться некуда - впереди Марго, оглядывается, проверяет. Быстро сократить дистанцию не выйдет, потому что позади рыжий. Есть ли у них оружие?

– В гангстеров? Мне не до игрушек, я не этот ваш пьяный приятель, - сказал Ричард.

– Что вам от меня нужно?

– Скажите, как звали контрабандистов. Хорошо подумайте над ответом.

Жнец рассмеялся. Догадка получила подтверждение. Парень спрашивал пароль.

– На правом борту, что над пропастью вырос, Янаки, Ставраки, папа Сатырос, - ответил он по-русски.

– Фу-уф, напугали вы меня, счастливчик, - сказал Ричард, нагнав Жнеца.

– Вы меня тоже. Поэтому спрошу: что они везли?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: