Шрифт:
– Терри!
Сюзанна сидела в кресле у окна с неизменной книгой в руках. На ней было светлое бархатное платье, в котором она казалась еще тоньше и ранимее и почему-то напомнила ему хрупкий цветок, застывший в обреченном ожидании удара холодного зимнего ветра, который безжалостно оборвет его яркие лепестки. Терри невольно почувствовал себя преступником, замыслившим зверское убийство.
– Ты сегодня раньше, чем обычно, – на ее нежном личике мелькнуло выражение легкого удивления. – Что-нибудь случилось?
– Нет. Репетиция прошла отлично, вот и освободился раньше.
– Посиди со мной, – Сюзанна похлопала рукой по дивану.
Терри сел рядом, внимательно изучая ее тонкий профиль. В комнату вошла миссис Марлоу, неся в руках поднос с чайником и чашками. Поставив его на столик рядом с дочерью, она так же тихо удалилась. Сюзанна принялась разливать чай. Терри молча наблюдал за движениями ее рук. Наконец чай был разлит, и она протянула ему чашку. Действуя скорее механически, чем осознанно, Терри принял ее и поднес к губам, глядя застывшим взглядом куда-то в пустоту. Сюзанна взяла свою чашку и бросила быстрый взгляд на сидящего рядом мужчину.
«Он сегодня очень странный. Нет, он всегда молчит, но сейчас такое чувство, словно он хочет о чем-то сказать, но не решается. Что бы это могло быть? – Сюзанна нахмурилась, исподтишка наблюдая за ним. – А может быть? Нет… Это было бы слишком прекрасно! Но если не это, то что?»
Она смятенно посмотрела на Терри. Уже несколько месяцев она втайне мечтала, что он сделает ей предложение. Но он был таким далеким, холодным и равнодушным. А сегодня вдруг снова стал самим собой, и ее почти умершая мечта ожила и расцвела пышным цветом под невидимыми ласковыми лучами надежды.
– Я хотел поговорить с тобой, Сюзанна, – внезапно произнес Терри, поворачиваясь к ней.
Сюзанна вздрогнула от неожиданности, но он, казалось, этого не заметил.
– Я слушаю, – прошептала она, нервно сжимая складки платья.
Терри встал и нервно прошелся по комнате. Сюзанна молча смотрела на него и ждала.
– Это очень нелегко, – наконец снова заговорил он. – Я даже не знаю, с чего начать. Вчера я принял очень важное решение. Может быть, самое важное в моей жизни.
Сердце Сюзанны заколотилось, как сумасшедшее. Казалось, еще секунда – и оно вырвется из груди. Но она постаралась усмирить свой пыл и сосредоточилась на том, что он говорил.
– Я долго думал, – между тем продолжал Терри, совершенно не заметив ее волнения. – И вчера я, наконец, понял, где мое место и что я должен делать. Надеюсь, ты поймешь и поддержишь меня.
«Предложение… Он хочет сделать мне предложение! Ну конечно же!!! О каком еще решении можно так говорить?! Боже мой, неужели я сейчас услышу это?!!»
Мир расцвел яркими красками. Огненные спирали радости оплетали ее сердце, заставляя его ликовать. Ей хотелось вскочить и бежать. Бежать прямо к небесам и, обняв весь мир, закричать от радости так, чтобы все услышали и поняли, как она счастлива... Тем временем Терри сел рядом и внимательно посмотрел ей в глаза. Его лицо было серьезным, даже торжественным. Сюзанна затаила дыхание.
– Я записался добровольцем на фронт, Сюзанна. Я уезжаю в Европу.
Девушка застыла. Она не могла вздохнуть, не могла вымолвить ни слова. Предметы в комнате внезапно закружились в пьяном вихре, уплывая в надвигающуюся темноту.
«Терри… Терри уходит на войну? Нет. Нет! Этого не может быть!!! ЭТОГО НЕ МОЖЕТ БЫТЬ!!! ЭТО НЕПРАВДА!!! Это шутка!!! Злая шутка!!! Нет, это не шутка. Это кошмар! Это просто сон… Страшный сон…»
Терри продолжал говорить, но она не слышала его. Не говоря ни слова, в каком-то немом отупении она молча смотрела на него сквозь плотную завесу серого тумана, застилающего глаза.
Мир, бывший таким красочным еще секунду назад, разлетелся на мелкие осколки, оставляя после себя пустоту. Ей хотелось зарыдать, закричать, разбить что-нибудь, но она просто сидела, сжимая в руке чайную чашку, и смотрела на него.
– На фронт? – наконец с трудом выговорила она пересохшими губами и вздрогнула услышав собственный хриплый шепот.
Она медленно выплывала из окутавшего ее, подобно вязкой смоле, оцепенения. Чашка задрожала в руке, и Сюзанна осторожно поставила ее на поднос, пытаясь скрыть дрожь.
– Но Терри…
– Сюзанна, я уже решил.
– А как же труппа? Спектакль? – она умоляюще смотрела на него широко распахнутыми глазами, в глубокой синеве которых, на самом дне, плескались безнадежность и отчаяние.
Терри пожал плечами.
– Стэнфорд справится без меня. В Америке много талантливых актеров. Я уверен, он найдет мне замену.
– А как же мисс Элеонора?
Сюзанна чувствовала, как волна отчаяния, которое она безуспешно пыталась подавить, накрывает ее с головой. Она готова была разрыдаться. Она готова была говорить и говорить. Говорить, сама не зная что. Что угодно, лишь бы удержать его, не отпустить на эту ужасную войну!