Шрифт:
– Ну, если таковы обстоятельства,- задумчиво пробормотала она.
– Обстоятельства именно таковы, бабушка, в противном случае я бы не осмелилась нарушить традиции и даже не заговорила бы об этом. Но я уже потеряла брата и не могу рисковать здоровьем мамы, – Элиза опустила голову, постаравшись принять самый скорбный вид.
Очевидно, ей это удалось, поскольку взгляд холодных серых глаз смягчился, а затем мадам Элрой слегка кивнула в знак согласия с ее доводами.
– Хорошо.
– Но все не так просто, бабушка, – Элиза перешла к главной части разговора.
– Мне понадобится ваша помощь, чтобы убедить маму и дядюшку Уильяма.
– Какого рода помощь? – чуть нахмурилась старая леди.
– Они считают, что траур должен длиться полгода. Бабушка, мама не выдержит столько. Ей нужно почувствовать вкус к жизни. И я собираюсь напомнить ей о том, что наша жизнь продолжается. Для начала я бы хотела выйти вместе с ней в театр. Разумеется, в сопровождении дядюшки Уильяма. Я надеюсь, вы замолвите за меня слово?
– Хорошо. Ты можешь на меня рассчитывать.
– Спасибо, бабушка. Вы об этом не пожалеете.
– Я поговорю с Уильямом, а сейчас прошу меня извинить.
Мадам Элрой неторопливо поднялась и торжественно выплыла из гостиной.
– До свидания, бабушка, – прошептала Элиза, глядя на закрывшуюся за ней дверь.
Ей хотелось прыгать от счастья, но она сдержалась и просто улыбнулась. Все шло именно так, как она и задумала.
«Браво, Элиза! Теперь нужно поговорить с мамой».
Подхватив шляпку и перчатки, она устремилась к двери.
Миссис Лэганн, как обычно, сидела у окна с пяльцами и иглой в руках. Вышивание было ее главным занятием в течение всего последнего месяца и, пожалуй, единственным, которое вызывало у нее хоть какой-то интерес. Одета она была в черное шерстяное платье с глухим воротом, темные волосы с первыми седыми прядками аккуратно собраны в узел на затылке. Услышав, как хлопнула входная дверь, она подняла голову и прислушалась.
– Элиза.
В холле послышались быстрые шаги, и в гостиную вошла Элиза. При виде наряда дочери глаза миссис Лэганн изумленно расширились, и она не смогла сдержать возмущенного вздоха.
– Элиза, почему ты в таком виде?
– Потому что траур закончился, мама, – спокойно, но твердо ответила та.
– Что?! – бедная женщина едва не задохнулась от возмущения. – Как ты можешь?! Прошел всего месяц, как не стало твоего брата! Правила приличия…
– Мама, если бы Нил заботился о правилах приличия, то сегодня был бы жив! – безжалостно отрезала Элиза. – А теперь послушай меня.
Миссис Лэганн судорожно сжала вышивание, но замолчала и умоляюще посмотрела на дочь.
– Мама, наш траур и подчеркнутое горе уже вызывают интерес у людей. Это привлекает к нам ненужное внимание. Что, если кто-то разузнает о настоящих обстоятельствах гибели Нила? Разразится ужасный скандал. Пострадает честь семьи. Мы станем изгоями! – Элиза страдальчески вздохнула и умоляюще посмотрела на мать.
– Но, право же… – попыталась возразить несчастная женщина.
– Мама, я молода. Я хочу жить. Я хочу общаться с достойными людьми. А если будет скандал, нас не примут ни в одном уважаемом доме! Кроме того, я уже говорила об этом с бабушкой Элрой и она полностью поддержала меня.
– Мадам Элрой одобрила это? – миссис Лэганн неуверенно посмотрела на дочь.
– Да. Она нашла это разумным. Надеюсь, ты тоже воспримешь это как должное. Мама, ты слишком погрузилась в свое горе. Тебе необходимо отвлечься.
– Но Нил был моим сыном!
– Я понимаю, мама. Но постарайся менее демонстративно выражать свое горе.
– Хорошо. Я постараюсь.
– Вот и славно, – Элиза ласково улыбнулась матери, но карие глаза сверкнули холодом. – И еще одно. На этой неделе я надеюсь выйти в театр.
– В театр?! – на этот раз миссис Лэганн была просто шокирована. – Но Элиза, право же, я нахожу это недопустимым!
– Мама, этот вопрос не обсуждается! – снова оборвала ее Элиза. – Я молода, красива и надеюсь сделать блестящую партию. Ты же хочешь этого?
– Да, но…
– Для этого мне необходимо вращаться в свете, а не сидеть дома. Театр – это так модно. Там бывают все уважаемые молодые люди.
– Но, Элиза…
– Бабушка это тоже одобрила. Ты, если не желаешь, можешь не ходить. Меня будет сопровождать дядюшка Уильям.
– Уильям-Альберт согласился сопровождать тебя в театр?
– Я еще не говорила с ним, но уверена, что он согласится.
– Ну… – растерянно забормотала миссис Лэганн, бессознательно вертя в руках несчастные пяльцы. – Если мадам Элрой не возражает, и тебя будет сопровождать Уильям…
– Я знала, что ты согласишься с моими доводами, мама, – Элиза победно улыбнулась и выплыла из гостиной.
«Еще одна проблема решена. Остался последний шаг – Альберт!»
Альберт тяжело вздохнул и снова погрузился в отчет. Прошел почти год с тех пор, как он был официально представлен высшему свету Чикаго в качестве Уильяма-Альберта Эндри и вступил в права наследования. Однако одновременно с наследством на его плечи легло и множество новых и по большей части нудных обязанностей, в том числе и обязанности по управлению семейным бизнесом и состоянием. После свободной, полной приключений, вольной и простой жизни это казалось почти невыносимым, но постепенно Альберт смирился, а по прошествии нескольких месяцев и при бескорыстной дружеской помощи и поддержке Арчи даже начал разбираться в этом. Однако сегодня Арчи рядом не было. Он уехал на несколько дней в Нью-Йорк по делам, поэтому с этим отчетом Альберту предстояло разбираться в одиночестве. Быстро пробежав глазами вступительную часть, он перевернул страницу. Перед глазами замелькали цифры. Альберт автоматически отметил несколько из них.