Шрифт:
— Не холодно тебе, а? Легко ведь одета, наверняка замерзла!.. — толстая рука обняла стан, Меланья возмущенно трепыхнулась, стряхивая ее. — Но это ничего, — продолжал коренастый, — завтра поплаваешь — и, того гляди, отогреешься.
"Поплаваю? — повторила Меланья мысленно. — Не в колдовстве ли меня, чай, обвиняют? О покровитель наш, что делаешь ты со мною!"
Молодую женщину грубейшим образом втолкнули в дверной проем, она споткнулась о порог. Едва упавши, тут же была вздернута на ноги.
Спуск по ступеням, сырость. Скрип несмазанных петель. Тепло от огня.
— Можете развязать глаза, чары бессильны против меня, — с ленцой приказал незнакомый голос. Повязку на глазах сняли, но от связывающих руки пут не избавили и кляп изо рта не вытащили — почему-то самоуверенный командир, не боящийся колдовства, такого распоряжения не отдал.
— Идите.
Меланья поморгала, прогоняя цветные пятна от тугой повязки, и с содроганием огляделась. Ее завели в полутемную комнату со сводчатым потолком, по всей видимости, пыточную камеру — судя по наличию так называемого Стольником "традиционного набора": заржавелых щипцов на каминной решетке, ощетинившегося шипами кресла и дыбы. Также в помещении наличествовало что-то навроде прислоненного к стене гроба да чуть выгнутого посередке стола с железными запястьями для удержу.
Камера прямо из сказок-страшилок, некогда рассказанных Стольником. Из них Меланья знала, что ведьм не пытали, сразу бросали в реку с камнем на шее и смотрели, всплывет ли; пыточную же использовали в основном для сознаний преступников и подозреваемых.
У стены, забросив ноги на стол, вальяжно развалился главный тюремщик — средних лет мужчина с виднеющимися сквозь распущенный ворот зарослями на груди, сальными темными волосами, короткой щетиной и черными жестокими глазами. Выражение лица его было так мерзко, а на губах играла столь нехорошая усмешка, что Меланья не могла смотреть на него и колодежки. Впечатление сложилось о человеке грубом, пошлом и греховодном. Даже стоять пред ним было неприятно — ощущение возникало такое, словно на людях догола раздели да еще плясать заставили.
— День добрый, — глумливо поприветствовал мужчина. — Стоишь пред лицом Эдарда, начальника тюрьмы и вершителя судеб в ней находящихся. Поклонись.
Наша панна вскинула голову.
— Гордая, значит, — довольно протянул Эдард. Убрал ноги, подался вперед, опершись о столешницу. — Ты знаешь, страх как люблю гордячек! Пожалуй, можно даже кляп вытащить, интересно с тобой поболтать... — он неспешно подошел, вытянул кляп. Меланья попятилась.
— Что за мерзкая тряпка?.. — брезгливо держа кляп двумя пальцами, Эдард метко зашвырнул его в камин и внезапно сжал Меланье предплечье да дернул к себе со словами: — Потанцуем?
— Не с тобой, — вырвалось у молодки.
— Ух! — выпятив губы, показушно нахмурился Эдард. — Какой резкий отказ! Кто-то из нас может не пережить его!..
— Виляс рассудит, — спокойно бросила Меланья. Сквозь тихую отрешенность на ее лице ни одна эмоция не проскользнула.
Эдард испустил пару ироничных смешков.
— Глупо верить в какого-то невидимого мужика, который постоянно находится средь нас. Власть имущим нет наказания. А из нас двоих, позволь отметить, власть имущий только...
Грохот посыпавшихся с каминной решетки щипцов не дал ему договорить.
— Мышка пробежала, хвостиком махнула? — саркастически поинтересовалась Меланья.
— Крысы, — уверенно заявил Эдард, прекрасно видевший: щипцы лежали на расстоянии друг от друга и все разом пасюком спихнутыми быть никак не могли. — Итак, вернемся к нашему делу.... Не правда ли, ребята из городской стражи весьма проворны? Отыскали тебя почти сразу после донесения...
Он сверился с бумагами на столе и сообщил:
— Ты у нас обвиняешься в колдовстве без разрешения, и завтра будешь подлежать проверке рекой. — Эдард снова вскинул на нее глаза, проверяя, как восприняла весть.
— В чем заключалось мое колдовство, можно ли узнать?
— Так-так... чарами способствовала выздоровлению девочки, коей лекарь предвещал явную смерть.
Брови Меланьи чуть заметно дрогнули. "Не могла Праска так поступить! Пусть я знаю ее со вчерашнего дня, но... Не она это!"
— Кто донес?
— Некая Юшка, проживающая неподалеку от места происшествия.
— Что ж... Виляс рассудит.
— Да что ты заладила — Виляс, Виляс, как монашенка, в самом деле!.. — обходя круг нее, воскликнул Эдард. — Может, попробуешь оправдаться?
Несказанное "я буду рад" повисло в воздухе и отразилось в черных глазах.
— Не буду доставлять тебе такого удовольствия, — глядя в одну точку, обронила Меланья.
— А несколько другого рода доставишь? — шепнул на ухо Эдард.
От ответа Меланью избавил стук в дверь.
— Пан начальник! Вам приказ от князя, — донеслось из коридора.