Вход/Регистрация
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
вернуться

Библия

Шрифт:

Иез.1:27. И я видел как бы вид электра [4009] , как бы вид огня внутри его кругом, от вида чресл (его) и выше и от вида чресл (его) и ниже, я видел как бы некий огонь [4010] и вокруг его свет.

Иез.1:28. Как бывает вид радуги на облаках во время дождя, таков был вид [4011] света кругом.

Глава 2

4009

См. прим. к 5 ст.

4010

— слав. видение огня.

4011

— букв слав. стояние. Частое упоминание пророком "подобия", "вида", частицы "как-бы" и т. п., но мнению бл. Феодорита и др. толковников, указывает на затруднение его "выразить на словах" чудное Ховарское видение. Он лишь "намекает" на его таинственные потрясающие, непостижимые и невыразимые, образы и черты, отнюдь не отождествляя с своими словами виденных образов. Подобныя замечания, по нашему мнению, должны сдерживать остроумие толковников в попытках: 1) "ясно представить" все черты видения Иезекииля, и 2) "яснои указать значение всех деталей и частностей видения. А потому, воздержимся от той и другой попытки. В русской литературе уже достаточно изложены эти разнообразныя попытки. Интересующихся читателей можем отослать кгь след. трудам: А. Рождественский. Видение прор. Иезекииля на реке Ховаре. Спб. 1895. М. Скабалланович. Первая глава книги прор. Иезекииля. Мариуполь. 1904 г. Толковая Библия. VI т. Спб. 1909 г. 194–230 стр. Согласно святоотеческому толкованию (бл. Феодорита, Ефрема Сирина и Иеронима) и церковному пониманию упоминаемых пророком лиц херувимов (как символов евангелистов), можем сказать, что пророк предвещает наступающие Господни суды (буря, пламя), а затем Мессианское спасение (вид Мужа) и благоволение Божие к людям (радуга, сияние), всемирный характер царства Божия (повсюдное движение колесницы и явление видения в плену на р. Ховар). Повторение некоторых частей этого видения в Апокалипсисе (4, 2–8) дает основание относить видение и к будущей жизни новозаветного царства славы. — Чрез это, конечно, еще более должна смиряться попытка толковников "ясно" представить и "понять" все частности и детали видения, на основании тех или иных "параллелей" библейских. А не библейския параллели (особ. ассирийские херубы, крылатые львы, рисунки коих помещены в Толковой Библии) вовсе должны быть изъяты из подобного толкования.

Иез.2:1. Таково (было) видение подобия [4012] славы Господней. И я увидел, и упал ниц [4013] , и услышал глас Глаголющого [4014] . И Он [4015] сказал мне: сын человеческий! стань на ноги свои и Я буду говорит тебе.

Иез.2:2. И сошел на меня Дух, и взял меня, поднял меня и поставил меня на ноги мои, и услышал я Его, говорящого мне.

4012

По слав. им. п. подобие, но по гр. чаще , хотя есть и (№№ 42, 106 и компл.). В гр. спп. первая половина этого стиха помещается в конце 28-го ст. первой главы, из чего ясно, что здесь разумеется видение первой главы.

4013

Слав. ниц, соответствует: .

4014

Соблюдаем славянизм, сохраненный в русск. синод. переводе. Под Глаголющим толковники разумеют Господа.

4015

Господь, Глаголющий.

Иез.2:3. И сказал (Господь) [4016] мне: сын человеческий! Я пошлю тебя к дому Израилеву, (людям) огорчающим Меня, которые огорчили Меня, сами и отцы их отступили от Меня до нынешнего дня.

Иез.2:4. И сыновья с огрубелым лицом и жестоким сердцем; к ним Я пошлю тебя, и скажешь им: так говорит Господь [4017] Бог.

Иез.2:5. Может быть [4018] послушают или убоятся, ибо они-дом огорчающий (Меня), но пусть узнают, что ты-пророк среди них.

4016

Оскобл. слав. Господь нет соотв. в гр. и лат спп.

4017

Слав. Адонаи соотв. гр. в № 23 и с перестановкой (Господь Адонаи) в 22, 36, 48, 51, 231 (лук. спп.), а чаще: — в алекс., ват., text. recept., компл., альд., XII и мн. др.

4018

— аще убо. Руководимся толкованием бл. Феодорита.

Иез.2:6. А ты, сын человеческий, не бойся их и не страшись лица их, ибо они с яростию востанут [4019] и окружат тебя со всех сторон, ибо ты среди скорпионов живешь, слов их не бойся и лица их не страшись, потому что (они) — дом огорчающий.

Иез.2:7. И говори им слова Мои, может быть послушают или убоятся, ибо (они) дом прогневляющий.

Иез.2:8. И ты, сын человеческий, слушай Говорящого тебе, не будь упрям, как дом огорчающий, открой уста свои, и съешь, что Я даю тебе.

4019

— придут в бешенство и неистовство, слав. разсвирепеют.

Иез.2:9. И я увидел, и вот рука, простертая ко мне, и в ней свиток книжный.

Иез.2:10. И Он развернул его предо мной, и в нем исписано было спереди и сзади [4020] и вписано: «рыдание, и жалость, и горе» [4021] .

Глава 3

Иез.3:1. И Он сказал мне: сын человеческий! съешь этот свиток, и иди и скажи сынам Израилевым.

4020

По рус. синод. пер.: снаружи и изнутри. Обычно у Евреев в свитках на одной стороне, внутренней, писалось, а этот был исписан с обеих сторон.

4021

— три вида плачевных песней заключались в этом свитке и обнимали все виды скорби и страданий.

Иез.3:2. И я раскрыл [4022] уста свои, и Он напитал меня свитком сим.

Иез.3:3. И сказал мне: сын человеческий! уста твои съедят и чрево твое насытится свитком сим, данным тебе. И я съел его, и он был в устах моих сладок, как мед [4023] .

Иез.3:4. И сказал мне: сын человеческий! встань и иди [4024] к дому Израилеву и говори им слова Мои.

4022

Слав. отверзох — 1 лиц. соотв. вульг. aperui и евр. т., а по гр. 3 л. .

4023

Ср. Апок. 10:10.

4024

Букв. иди и войди.

Иез.3:5. Ибо не к народу с речью невнятною и непонятным языком [4025] ты посылаешься, а [4026] к дому Израилеву.

Иез.3:6. И не ко многим народам иноязычным и иноречивым и с языком невнятным [4027] , коих слов ты не разумел-бы; но если-бы и к таковым Я послал тебя, то и они послушали-бы тебя.

Иез.3:7. А дом Израилев не захочет слушать тебя, ибо он не хочет слушать Меня, ибо весь дом Израилев непокорен [4028] и жестокосерд.

4025

— глубокоустому и тяжкоречивому.

4026

В евр. и гр. нет здесь никакой частицы противоположения, но она всеми толковниками допускается и в русск. синод.: но.

4027

— кто говорит плотно сжавши губы; по нашему "сквозь зубы", неясно, неразборчиво.

4028

— спорщики, любящие спорить.

Иез.3:8. И вот Я сделал лице твое крепким против лица их и сделаю тебя победоносным в споре с ними [4029] .

Иез.3:9. И будет всегда: я сделаю тебя в споре тверже камня [4030] : не бойся их и не страшись лица их, ибо (они) — дом прогневляющий.

Иез.3:10. И сказал мне: сын человеческий! все слова, которыя Я сказал тебе, прими в сердце твое и выслушай ушами твоими [4031] .

4029

Букв. спору твоему придам силу против спора их.

4030

Т. е. пророчески-обличительную речь против них Я сделаю непобедимою против их возражений и влиятельною на сердца верующих. (Ср. Матф. 22:46): они не смогут стоять против тебя.

4031

Т. е. с особым вниманием.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • 222
  • 223
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: