Шрифт:
Иез.30:10. Так говорит Господь Бог: и погублю множество Египтян рукою Навуходоносора, царя Вавилонскаго,
Иез.30:11. Самого и народа его (что) с ним [4764] : лютейшие [4765] из народов посланы будут погубить землю, и все извлекут мечи свои на Египет и наполнится земля пораженными.
Иез.30:12. И изсушу реки их, и предам землю в руки злых (людей), и погублю землю [4766] и что наполняет ее руками иноплеменников, Я-Господь сказал.
4764
Слав. с ним соотв. 58; — в лук. спп. и компл. изд., в др. нет.
4765
Гр. — слав. губители, в рус. син. лютейший.
4766
В алекс. доб. , в др. гр. и слав. нет.
Иез.30:13. Ибо так говорит Господь Бог: погублю идолов, и уничтожу властелинов из Мемфиса, и начальников из земли Египетской, и не будет более (существовать), и наведу страх на землю Египетскую.
Иез.30:14. И погублю землю Фафорскую [4767] , и пошлю огонь на Танис, и произведу мщение в Диосполе.
Иез.30:15. И изолью ярость Мою на Саин, крепость Египетскую, и погублю многолюдие Мемфиса.
Иез.30:16. И пошлю огонь на Египет, и в сильное смятение придет Саис, и в Диосполе появится провал [4768] , и разольются воды.
4767
См. прим. к 29, 14.
4768
Т. е. крепость Диосполиса или Фив, столицы верхнего Египта, защищавшая вход в Египет, будет разрушена. Толк. Библ.
Иез.30:17. Юноши Илиополя и Бубаста от меча падут и жены в плен пойдут.
Иез.30:18. И в Тафнасе померкнет день, когда Я сокрушу там скиптры Египетские, и погибнет там гордое могущество его, и покроет его облако, и дочери его в плен будут уведены.
Иез.30:19. И произведу суд над Египтом, и узнают, что Я-Господь.
Иез.30:20. В одиннадцатый год, в первый месяц, в седьмой день месяца было слово Господне ко мне и сказано:
Иез.30:21. Сын человеческий! Я сокрушил мышцы фараона, царя Египетского [4769] , и вот он не молился (Мне) [4770] , чтобы дать ему исцеление, приложить ему пластырь (обвязать) [4771] , дать силу, чтобы он взял меч.
Иез.30:22. Посему так говорит Господь Бог: вот Я-на фараона, царя Египетскаго, и сокрушу мышцы его крепкия, и длинныя, и изломанныя, и исторгну меч из руки его.
4769
При Кархемисе (Иер. 46:2) и позднее (Дер. 37, 5–7) была Господом сокрушаема мышца Египетского фараона.
4770
В алекс. доб. .
4771
Слав. оскобл. обязати соотв. — в 23 и 51; в др. нет.
Иез.30:23. И разсею Египтян по народам и разсею их по странам.
Иез.30:24. И укреплю мышцы царя Вавилонскаго, и дам меч Мой в руку его, и наведет его на Египет, и разграбит награбленное им и возьмет добычу его [4772] .
Иез.30:25. И укреплю мышцы царя Вавилонскаго, а мышцы фараона опустятся, и узнают, что Я-Господь, когда Я дам меч Мой в руки царя Вавилонскаго, и он прострет его на землю Египетскую.
4772
Сравн. 22, 19.
Иез.30:26. И разсею Египтян по народам и развею их по странам, и узнают все, что Я-Господь.
Глава 31
Иез.31:1. В одиннадцатый год, в третий месяц, в первый день месяца, было слово Господне ко мне и сказано:
Иез.31:2. Сын человеческий! скажи фараону, царю Египетскому, и множеству [4773] его: кому ты уподобляешь себя в величии своем?
Иез.31:3. Вот Ассур-кипарис на Ливане, красив ветвями, высок ростом, с густым покровом, и в облака уходит вершина [4774] его.
4773
т. е. сборищу народов, входивших с состав Египетского царства. Ср. 30, 5. см. прим. к 32, 6.
4774
слав. власть, но знач. вершина в контексте уместнее.
Иез.31:4. Вода воспитала его, бездна подняла его, реками своими окружила сады его [4775] и протоки свои пустила на все полевыя деревья.
Иез.31:5. От этого высота его превысила все полевыя деревья, раскинулись ветви его, и поднялись отрасли его от обильной воды, когда он разростался.
Иез.31:6. В сучьях его вили гнезда все птицы небесныя, а под ветвями его раждались все звери полевые, под тению его поселилось все множество народов.
4775
Слав. своя, по гр. — к Ассуру, а не к безне: .
Иез.31:7. И он был красив высотою роста своего, при множестве ветвей своих, потому что корни его были в обильной воде.
Иез.31:8. Кипарисы в саду Божием не были таковы и сосны не были подобны сучьям его, и ели не были подобны ветвям его: всякое дерево в раю Божием [4776] не равнялось ему по красоте его, по причине множества ветвей его.
Иез.31:9. Я украсил его множеством ветвей его [4777] , так что позавидовали ему райския деревья сладости Божией [4778] .
4776
"Раем называет пророк здесь вселенную". Феодорит.
4777
В слав. пер. добра сотворих его соотв. — лук. спп. и компл.; в др. нет.
4778
См. прим. к 8 ст.