Вход/Регистрация
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
вернуться

Библия

Шрифт:

Дан.5:20. Но когда надмилось сердце его и дух его окреп в дерзости, он 6ыл сведен с царского престола, и слава [5510] и честь были отняты у него.

Дан.5:21. И от людей был он удален, и сердце его уподобилось звериному [5511] и житие его (было) с дикими ослами, и травою, как вола, кормили его, и росою небесною орошалось тело его, пока он не познал, что владеет Бог Вышний царством человеческим, и кому хочет, отдает его [5512] .

5510

Слав. и слава нет нигде соотв., следовало бы оскобить, и в древ. слав. спп. не было.

5511

— слав. со зверьми отдася букв. поместилось между зверями.

5512

См. 4, 30.

Дан.5:22. И ты, сын его Валтасар, не смирил сердца своего пред Господом. Ужели ты всего этого не знал?

Дан.5:23. Но вознесся против Господа Бога небесного, и сосуды храма Его принесли к тебе, и ты и вельможи твои, и наложницы твои, и возлежащия (вокруг) [5513] тебя, вино пили из них, и богов золотых, и серебряных, и медных, и железных, и каменных, и деревянных, которые не видят, не слышат, не разумеют, ты прославил, а Бога, в руке Коего дыхание твое и все пути твои, ты не прославил.

5513

Оскобл. окрест см. 2 ст. прим.

Дан.5:24. За сие посланы были от Него персты [5514] руки и начертали эту надпись.

Дан.5:25. А начертанная надпись такова: мани, фекел, фарес [5515] .

Дан.5:26. Таково значение слов: мани-измерил Бог царство твое и определил конец [5516] ему.

Дан.5:27. Фекел-поставлено (оно) на весах и найдено легким [5517] .

5514

Слав. мн. ч. персты соотв. — сустав, в рус. синод. кисть.

5515

С евр. и халд. значат эти слова: мани — измерил, фекел — взвесил, фарес — разделил.

5516

— слав. сконча.

5517

Гр. слав. лишаемо, т. е. легковесно, недостаточно.

Дан.5:28. Фарес-разделено царство твое и дано Мидянам и Персам.

Дан.5:29. И сказал Валтасар: (оденьте его) [5518] , и одели Даниила в багряницу, и цепь золотую надели на шею его, и объявили его третьим властелином в царстве его.

Дан.5:30. В ту ночь убили Валтасара, царя [5519] Халдейского.

Дан.5:31. И Дарий Мидянин принял царство, будучи шестидесяти двух лет.

5518

Оскоб. слав. облецыте и нет соотв. нигде.

5519

С гр. убит был Валтасар царь Халдейский — по слав. убиша Валтасара царя Халдейска — очевидно перифраз, начавшийся с симеон. спп., а в мефод. читалось: убиен бысть…т. е. в соответствие греческому тексту.

Глава 6

Дан.6:1. И было угодно царю [5520] (Дарию) поставить [5521] над царством сто двадцать князей [5522] , чтобы они были во всем царстве его,

Дан.6:2. А над ними трех главных начальников [5523] ,-из коих был один Даниил, — чтобы князья давали им отчет и не обременяли бы царя.

Дан.6:3. И Даниил превосходил [5524] их, потому что преизобильный дух [5525] был в нем, и царь поставил его над всем царством своим.

5520

Слав. пред царем нигде нет соотв., и в гр. — — пред Дарием, и в древних слав. спп. читалось Дарием; следует исправить в печ. слав. переводе.

5521

Букв. было угодно и поставил.

5522

Гр. — слав. князей, рус. синод. сатрапов.

5523

Гр. — слав. чиновники.

5524

Гр. — слав. над, русск. синод. превосходил.

5525

"Приял от Бога преизобильнейшую благодать". Феодорит.

Дан.6:4. Главные же начальники и князья искали предлога к обвинению Даниила, но никакого предлога, и проступка, и преступления не находили" в нем, ибо он был верен.

Дан.6:5. И сказали главные начальники: "не найти нам вины в Данииле, если не (найдем ея) в законе Бога его [5526] "

Дан.6:6. Тогда главные начальники и князья явились к царю и сказали ему: "царь Дарий, во веки живи!

Дан.6:7. Все в царстве твоем: военачальники и князья, высшие сановники и наместники совещались между собою издать царское постановление и сделать определение, чтобы если кто обратится с просьбою к какому-либо богу или человеку, кроме тебя, царь, в течении тридцати дней, тот да будет ввержен в ров львиный.

5526

Т. е. исполнение Даниилом Божиих законов только и может дать повод к обвинению.

Дан.6:8. Итак ныне утверди, царь, определение и подпиши указ [5527] , чтобы закон Мидский и Персидский не был изменен (чтобы никто не нарушал его) [5528] .

Дан.6:9. Тогда царь Дарий повелел написать (это) постановление.

Дан.6:10. Даниил же, когда узнал, что утверждено (это) постановление, вошел в дом свой, — окна же у него в горнице были открыты против Иерусалима, — и трижды в день преклонял [5529] колена свои, молясь и исповедуясь пред Богом своим, как делал и прежде.

5527

— положи писание, издай письменный приказ.

5528

Оскоб. слав. да никтоже преступит ея соотв. греч. тексту в спп. 23, 62, 147, а также в лук. спп.: 22. 36, 48, 51, 231 и у Феод., а в алекс., ват. и др. нет.

5529

Гр. — продолжал молиться коленопреклоненно, по своему обычаю, не смотря на последовавший запрет.

Дан.6:11. Тогда мужи те наблюдали и нашли Даниила, молящагося и просящого Бога своего,

Дан.6:12. И пришедши сказали царю: "царь! не издал-ли ты постановления, чтобы всякий человек, который если чего-либо [5530] ранее тридцати дней попросит у какого-либо бога или человека, кроме тебя, царь, да будет ввержен в ров львиный?". И сказал царь: "верно (это) слово и постановление Мидян и Персов непреложно".

Дан.6:13. Тогда они в ответ сказали царю: "Даниил, из пленных сынов Иудеи [5531] , не повинуется повелению твоему (и не внимает) [5532] о сроке, который ты назначил, но три раза в день молится своему Богу своими молитвами".

5530

— слав. прошение.

5531

Букв. от сынов плена Иудеи.

5532

Оскоб. слав. и не раде нет нигде соотв. чтения.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 276
  • 277
  • 278
  • 279
  • 280
  • 281
  • 282
  • 283
  • 284
  • 285
  • 286
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: