Вход/Регистрация
А небо по-прежнему голубое
вернуться

Кэрри Блэк

Шрифт:

— Вы как всегда проницательны, мисс Грейнджер, — согласился директор. — Итак, вы готовы?

— Подождите! — Рон в панике оглядывался по сторонам. — Кого из нас будет спасать Гарри?

— Скоро вы всё узнаете, — отрывисто бросила профессор МакГонагалл.

— А как долго будет длиться действие заклинания? — рискнула спросить Гермиона.

— Оно закончится, едва вы вынырнете на поверхность озера. Это всего лишь усиленные Сонные чары. А теперь я попрошу вас обоих закрыть глаза и приготовиться к долгому сну.

Машинально сжав потную руку Рона, Гермиона послушно прикрыла глаза, различая под закрытыми веками синеватую вспышку…

Следующим, что ощутила Гермиона, была вода — повсюду! — ослепительный свет солнца прямо в глаза и жуткая нехватка кислорода, а так же акулья голова в опасной от неё близости. Будь у неё силы, девушка бы взвизгнула, но её мигом осенило: Виктор Крам! Он уверенно тащил её к берегу, рассекая чёрные волны Чёрного озера, откуда уже приветственно махали судьи и ликующе вопила толпа. На мелководье юноша подхватил Гермиону на руки и вынес из воды прямо к шатру участников Турнира. Мадам Помфри при виде их пары ахнула и едва не выронила огромные пушистые полотенца, которые держала в руках. Когда Чемпион соизволил отпустить свою ношу, школьная медсестра тут же принялась укрывать дрожащую от холода девушку заранее нагретой материей.

— Это же надо додуматься до такого испытания! — недовольно бормотала мадам Помфри. — В такой-то холод в озеро нырять! Они что, хотят вас всех простудой наградить? — Теперь объектом её забот стал вернувший человеческую голову Виктор Крам.

В шатре, как удалось заметить Гермионе, сидели Седрик и Чжоу. Прижавшись друг к другу, они о чём-то тихо ворковали — иначе и не назовёшь. Гарри явно ничего не светит.

«Кстати, а где же Гарри? Неужели ещё не вернулся?»

— Гермивонна, — Крам коснулся её плеча, — мне нужно кое-что тебе сказать. Давай отойдём?

Они одновременно оглянулись в сторону судейского стола, а потом, убедившись, что их никто не хватится, направились подальше от шатра и трибун. Земля под ногами была влажной и холодной, слегка промёрзлой после зимних морозов, в воздухе разлилась туманная сырость. Крам слегка обнял свою спутницу за плечи и остановился у раскидистого дерева.

— Что-то случилось? — спросила Гермиона, ёжась от холода и крепче кутаясь в одеяло, наброшенное на неё сердобольной мадам Помфри.

— Я хочу признаться, — говоря, Виктор сжал руку девушки, — что никогда ещё ни к кому не испытывал подобных чувств. Будь это иначе, тебя бы не выбрали как моё «сокровище». Гермивонна, я был бы счастлив, если бы ты испытывала ко мне те же чувства. Я понимаю, что это недостаточный срок для такого предложения, но мне бы хотелось…

На миг Гермиона испугалась («Он что, замуж меня звать собрался?»), но Крам тут же продолжил, не дав запаниковать:

— …пригласить тебя на лето ко мне, если ты не против и если у тебя нет никаких планов. Это лето у меня будет более-менее свободным, и я смогу провести его с родными. Мне хочется познакомить тебя с ними. Это очень серьёзный шаг, я понимаю…

Гермиона не дала ему закончить.

— Это чудесное предложение, правда! Я… я обязательно подумаю над этим. Спасибо. — Привстав на цыпочки, она поцеловала его в щёку.

«Поверить не могу! Он пригласил меня к себе на лето! Это… в голове не укладывается! Что же мне ему ответить? Отпустят ли родители? Родители… Если уж к семье Уизли они меня отпустили с такой неохотой, что говорить о совсем незнакомом семействе, к тому же из Болгарии?..»

Но, несмотря ни на что, Гермиона ощутила мощный прилив счастья. Вот он, идеальный для неё человек, рядом, хочет провести с ней время… Это одновременно радует и пугает. Всё же у них разница в возрасте около трёх лет, да и знакомы они совсем недолго…

От размышлений Гермиону отвлёк залп красных искр, и они с Виктором поспешили обратно к шатру. Как оказалось, Флер Делакур выбыла из состязания, и теперь мадам Помфри усиленно старалась успокоить её, трясущуюся от холода и страха, бьющуюся в истерике. Всё её хорошенькое личико было исцарапано, равно как руки и ноги, но это её, казалось, совсем не волновало.

— Там Габ’гиэль! Я не смогла… Там были эти ужасные водо’госли… Что с ней? Что с ней?

— Флер, с ней всё в порядке, — старался приободрить её Седрик, уже прошедший испытание. Жавшаяся к нему Чжоу опасливо поглядывала в сторону потенциальной соперницы. — Профессор Дамблдор наложил на всех пленников заклятие, и никто не утонет. Как только Гарри выплывет, твою сестру вернут сюда.

Но Флер всё ещё дрожала, несмотря на три накинутых на неё полотенца. Гермиона невольно прижалась к Виктору Краму, взволнованно глядя на поверхность Чёрного озера, чья гладкость означала, что последний Чемпион не скоро вернётся.

— Вот, выпейте-ка. — Мадам Помфри протянула им две кружки с каким-то напитком. — Мигом согреетесь.

От напитка шёл пар, и, осушив кружку, Гермиона поняла, это было знаменитое Бодроперцовое зелье, поставившее на ноги многих простуженных учеников Хогвартса. Вкус был терпкий и напоминал домашний глинтвейн — правда, с некоторой кислинкой, и после него оставался горчащий привкус. Зато после него по телу разливалось тепло — от макушки до кончиков пальцев на ногах. Приятное ощущение.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 258
  • 259
  • 260
  • 261
  • 262
  • 263
  • 264
  • 265
  • 266
  • 267
  • 268
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: