Вход/Регистрация
Из другого теста
вернуться

Сергеева Александра

Шрифт:

— Пошли прочь! — от рёва старого вожака Ари упала на пол.

Однако вожак уже заметно успокаивался, опуская руки и распуская вздыбившиеся плечи. Да и второй удар в стену был слабей.

— Переборщила ты, дочка… Уф! — выдохнул Нутбер, тряхнув башкой. — Давненько мне кровь не разгоняли. Этак и загнуться можно.

— Ну, ты-то у нас кремень, — вваливаясь в сарай, пробухтел Бробер. — Не то, что эти молокососы. Ты глянь: всё никак наружу вылезти не могут. Медведи так и торчат перед сараем: морды ополоумевшие, глаза навыкате. Толи сами от страха сопротивляются, толи у кадетов мозги повышибало. Так и застрянут в одной шкуре — не выскребем. Слышь, майор, а на кой нашей девочке защита? Да она в одиночку нам долину очистит.

— Слишком долго, — покачал головой вожак. — Пока она валандалась, её уже раз пять сожрали. Нет, на первые полминуты ей требуется прикрытие. Я почти досчитал, пока мозги набекрень не своротило. Давай-ка домой. Выпьем и штаны сменим. Да, старина, если у нас такие внуки появятся, нахрена нам дубли?

Бробер отмахнулся. Он ржал, оперевшись на развороченную створку.

— Я пойду с Наругой на болота, — первым делом заявила Акери, когда они проделали обратный путь до общежитий оборотней.

И расселись за столом, поспешно разливая косорыловку по гигантским кружкам. На кой оно им сдалось, если хмель берров не берёт, Наруга не понимала. Но и сама с удовольствием замахнула в себя обжигающий вонючий нектар. Чуток взбодрилась и выжидательно уставилась на отцов-командиров. Тем шутка майора о внуках показалась далеко не шутейной. Они вдумчиво и весьма серьёзно разглядывали утонувшую в раздумьях Ари, которая сращивается с деревьями. И умеет сводить с ума почище медведей. Перспективы манили и отравляли многозначительностью грядущих успехов на ниве выживания стаи.

Наконец, Нутбер решил избавиться от молодёжи, чтобы та не мозолила глаза и не мешала им шушукаться. Все пятеро вывалили во двор, и Наруга тут же объявила, что отправляется к девчонкам. Гет с Ригом повздыхали, Ойвинд поухмылялся, и они разошлись в разные стороны.

— Где вас носит? — встретила их Бинка недовольной воркотнёй. — Кошки похотливые. А ты тут думай, чо хочешь.

— Засохни, — привычно скомандовала Гранка и вцепилась в гулящих девок: — Где были?

— Лучше поинтересуйся, что грядёт? — ехидно посоветовала Ракна, уплетая какие-то плюшки.

Штаны Бинки были в муке, значит, она опять расстаралась, горя желанием порадовать подруг. А те — твари неблагодарные — радуются где-то на стороне.

— Я сейчас, — туманно пообещала Акери и мызнула обратно на улицу.

— Ищи, свищи, — прокомментировала её выходку Гранка.

— А где Шатхия с Юлькой? — отнимая у Ракны тарелку с плюшками, поинтересовалась Наруга.

— Тоже шляются, — ехидно оповестила Бинка. — Такие же вертихвостки, как некоторые. Так, чо там у берров?

Наруга села за стол, дожевала, запила чьим-то остывшим чаем и выложила всё, что притащила из дома берров.

— Я с тобой, — ожидаемо отреагировала Ракна на предстоящий поход к болотам.

— А я останусь, — сухо объявила Гранка. — Тут у нас Джаред заходил. Прямо с утречка. Новость приволок. Плешивый-то к своему папашке Дабо уметелил. Никаких идей не возникает по этому поводу?

Наруга поделилась и этими идеями, сразив девчонок открывшейся кровожадностью безобидной Ари.

— Тем более останусь, — нахмурившись, резюмировала Гранка. — Если уж Акери так перевозбудилась, нам сам Бог велел оскалиться. Вы, Наруга, и вправду сгоняйте на эти самые болота. «Панацея» не плёвенькие брильянтишки. Это наша кормушка.

— И наших деток, — сурово напомнила Бинка. — Чо ж я, кому позволю их обнести? А накося выкуси! — свернула она кукиш всё тому же невидимому незнакомцу, к которому периодически апеллировала. — А ты чо молчишь, черножопая?

Ракна облизала последний палец. Внимательно посмотрела на разбушевавшуюся русскую воровку и преспокойно ответила:

— У меня обязательно будут дети. И я прихлопну любого, кто их обидит. Только не вижу причин митинговать по этому поводу.

Гранка одобрительно кивнула.

— А что касается наследства, то это вопрос вопросов, — холодно продолжила Ракна. — Наруге плевать на её собственность. Теперь ей эта крепость нужна, как мандарину маникюр. А вот на наше общее наследство в виде целой планеты, пусть только попробует плюнуть. Я первая ей плевалку на кобчик натяну. Поэтому мы разберёмся с болотами, камушками и прочими перспективами. А вы пока посторожите Таноль. Если явятся бывшие сограждане Наруги, прикончите их. Наши драгоценные оборотни слишком инфантильны и романтичны для грязных дел. А мы барышни искушённые. Да и закон нам теперь не писан, — ласково промурлыкала она. — Не знаю, как вы, а я уже это прочувствовала. Приобретение не бесспорное и опасное. Если нас занесёт, этому миру мало не покажется. Но, я надеюсь, что не занесёт.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: