Вход/Регистрация
Книга Беглецов
вернуться

Бессараб Сергей

Шрифт:

— Не я, — Гежчи опёрся на прилавок, будто боясь упасть. — Вас хотели видеть двое мальчишек.

— Что? — голос во мраке удивлённо хмыкнул. — Какие такие мальчишки могут знать про меня, и с чего ты им оказываешь услугу?

— Это не просто так, — антиквар почувствовал на своей шее холодный пот. — Их прислал один из… "Зодиака".

С минуту ответа не было. Потом гость ссадил кота с колен, и молча поднялся из кресла. На фоне слабо освещённой снаружи витрины возник чёрный силуэт — Гежчи поспешно отвернулся, боясь разглядеть лицо.

— Ну-ка, поподробней, — неуловимо изменившийся голос вогнал антиквара в дрожь. — Твои бывшие наниматели? Что же, выходит, они живы — и разыскивают меня? И ты, чего доброго, дал им знать, как меня найти?

— Нет! Нет, клянусь. Они, похоже, сами ничего не знают! Они говорили, что их прислал один из "Зодиака" — я его узнал, это Козерог. Только они его называли по-другому, вроде как мастер Гай Карвелла. Честно, я не…

Раздался прерывистый вздох, и вдруг Гежчи почувствовал, как его схватила за шиворот крепкая рука, а в висок упёрлось что-то твёрдое и стальное. Не сразу он понял, что ему приставили к голове пистолет.

— Сейчас же повтори! — процедил дрожащий от ярости (или не от неё?) голос. Гежчи осел на колени — ноги вмиг ослабли. — Кто их подослал?

— Я говорю правду! — выдохнул Гежчи. — Их прислал Козерог, и велел найти вас! Больше ничего!

— Кто эти мальчишки? Когда они видели этого… Козерога? И где они сейчас?

— Не знаю! Вечным клянусь, не знаю! Я дал им свой адрес, мы условились связаться — но от них уже дня три никаких вестей!

— Ты их потерял? Позволил им уйти?

— Что мне было делать? Я боялся, что они наведут на меня кого-нибудь! — Гежчи едва удерживался, чтобы не заорать в голос. — Лис, я не виноват. Прошу, не надо…

После нескольких секунд, наполненных ужасом, Лис отпустил антиквара и убрал пистолет от его головы.

— Значит, так. Если эти ребята вновь появятся — не выпускай их из виду, пока не приведешь их ко мне. Посели их у себя, уступи свою комнату, сам на полу спи — мне, твою мать, наплевать! Но мне они нужны, ясно?

— Да, конечно, да! Спасибо, я…

— Заткнись, — процедил голос. — Твоя трусость всё испортила. Слизняк… — Гежчи решил, что сейчас ему всё же пустят пулю в лоб — и зажмурился, боясь услышать хлопок.

Он открыл глаза, лишь когда подошедший кот ткнулся в него мордой. И, оглядевшись, понял, что вновь остался в лавке один.

***

*Анкервилл, Светлый город

— Ах, шакал! — водитель крутанул руль хоромобиль вильнул в сторону, уступая дорогу полицейскому фургону. — Простите, мастер управитель! Что-то они совсем взбесились.

— Всё в порядке, — Банджи на заднем сиденье обернулся и проводил фургон взглядом через стекло. Гнусаво завывая и сверкая огнями на крыше, "консерва" промчалась по улице и свернула на мост. Старик покачал головой. В самом деле, в последние дни полицейских экипажей на улицах Анкервилла как-то прибавилось.

Может, есть разумная причина. В конце концов, буквально вчера огласили пугающую новость про вспышку бородавчатой лихорадки в предместьях. Целые районы враз были перекрыты, на улицах появились кордоны. Горожане ходили перепуганные и притихшие, шёпотом передавая друг другу пугающие слухи… Но — странное дело! — почему-то полицейских машин на улицах стало больше, чем санитарных.

Банджи не хотел признаваться себе, что после недавно пережитого заразился недоверием к полиции. И то сказать, даже сейчас, спустя несколько дней, он чувствовал себя воришкой — сидя в роскошном салоне хоромобиля, где ему явно было не место. Нелегко было привыкать к неожиданным полномочиям, к блистательному кабинету, к визитам вежливости и почтению крупных городских шишек (каждый стремился втереться в доверие к нежданному новому ставленнику Наместника). Банджи то и дело казалось, что вот сейчас раздастся трель свистка, и его схватит за руку "полиц".

Он отогнал непрошенные мысли. Не время страдать глупостями, нужно думать о делах. Раз уж сам Бертольд Хайзенберг оказал ему такую честь — он не должен подвести.

Скоро мобиль подъехал к корпусу больницы Бессмертной Алессии. Шофёр распахнул перед Банджи дверцу — ещё одно новшество… Услужливый санитар встретил управителя у крыльца, и проводил по лестницам и выкрашенным жёлтой краской коридорам прямо к дверям палаты.

— Мы держим пациента на успокоительных, — предупредил врач. — Сильные переживания опасны для сердца, так что постарайтесь не огорчать и не нервировать его. Никаких дурных новостей, поняли? Ему и так нелегко.

— Не беспокойтесь, доктор, — уверил Банджи, накинув на плечи застиранный халат. — Я пришёл не с дурными вестями.

В палате с зашторенными окнами находился всего один пациент, укрытый одеялом по грудь. Заметив, посетителя он нехотя повернул голову на подушке.

— Добро пожаловать, мастер, — безразлично произнёс лежащий. Это был упитанный, круглолицый человек с аккуратно подстриженными усами, в обычной жизни, наверняка, румяный и улыбчивый — но сейчас лицо его было бледным и осунувшимся, а тусклые глаза запали. — Кажется, не имею чести вас знать.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: