Вход/Регистрация
Над пропастью юности
вернуться

Paper Doll

Шрифт:

— Ни слова. Клянусь, — она даже положила руку на сердце. — Не злись, но на дне рождении Спенсера я случайно увидела, как ты… Как вы… — Фрея замешкалась, когда лицо Алиссы запылало стыдливым румянцем. Не успела девушка договорить, как она сделала шаг назад, отвернула голову к окну и тихо рассмеялась. Фрея лишь смогла выдать неуверенную улыбку, что вряд ли была уместна в силу её непонимания происходящего.

— Господи, — Алисса притронулась тыльной стороной ладони ко лбу, прежде чем сложила руки на животе. — И ты так долго молчала? — она наклонила голову, вновь остановив взгляд на подруге. — В любом случае это больше не повторилось и вряд ли когда-нибудь ещё повториться.

— Почему? — глупо спросила.

— Ты знаешь почему.

— Да, но это не означает, что ты должна обрекать себя на одиночество. Никто не должен быть один или чувствовать себя одиноким, — Фрея поднялась с места и взяла подругу за руки, легонько сжав ладони. — Я желаю тебе лучшего, и если бы я не знала Дункана, то не стала бы говорить всего этого. Ты заслуживаешь лучшего, и именно это он может тебе предложить.

— Я не уверена, что готова к отношениям, но спасибо тебе, — Алисса обняла подругу. — Мы хорошие друзья, и большего мне пока не надо.

— Дункан бывает порой глупым, но он уверено движется к своей цели. Кажется, он готов ждать тебя вечность, — Фрея тихо засмеялась, почувствовав как глаза вдруг начало щипать. Девушка будто почувствовала в груди острую боль, что была вызвана печалью. Она скучала по Джеймсу, и теперь, в эту самую секунду, это было наиболее ощутимо. Все дни, проведенные порознь, слились в один бесконечный, который всё продолжался и никак не мог закончиться.

— Уверена, однажды он дождется, — неуверенно ответила Алисса. Она чуть отстранилась от подруги и обвела её лицо внимательным взглядом. Фрея заметила, как девушка изменилась во взгляде, будто заметила в лице подруги недостаток, хотя вряд ли что-то ещё могло его испортить. — Ты похожа на фарфоровую куклу, — произнесла вдруг, прыснув в одночасье от смеха.

Алисса резко схватила Фрею за плечи и развернула к зеркалу. Ей пришлось немного наклониться, чтобы увидеть в отражении лицо, что было бледно, как никогда прежде. Синяки были тщательно скрыты под слоем крема и пудры, но вместе с тем ими была испачканы края повязки, что закрывала нос. Бледность, что приобрело её лицо, выглядела по большей мере болезненно и неестественно. Белый островок повязки посреди лица не прибавлял красоты.

Вместо того чтобы ощутить душившие горло слезы, сравнить себя в который раз с фотографией матери, безупречной в своей изысканной красоте, и ощутить себя кем-то, кем никогда не была, Фрея тоже рассмеялась вслух. Алисса выглядывала сзади, и они хохотали до колик в животе.

В порыве смелости Фрея схватила красную помаду и нанесла на пухлые губы, придав лицу живых красок. Алиссу это заставило оторопеть, но когда их глаза встретились в отражении, она понимающе улыбнулась. Фрея передала помаду и подруге, но та сперва была нерешительна в намерении нанести её и на свои губы. Фрея не поторапливала Алиссу и ни к чему не принуждала, оставляя выбор за ней. Бросив на подругу неуверенный взгляд, девушка всё же решилась сделать то же. Расправила плечи, подошла ближе к зеркалу и оставила на губах смелый красный след, что вдруг придал ей даже больше уверенности.

Она вышла из дома чуть раньше друзей, с которыми должна была встретиться позже в галереи. Фрея спешила узнать свой бал, что не мог быть высоким после прошедшей презентации картины, что вызвала больше насмешек, нежели восхищения. Тем не менее, ей нужна была не хорошая оценка или лестный комментарий, а крепкие объятия Джеймса, угодить в которые было бы равнозначно тому, что вернуться домой. Выбитая в последние несколько дней из колеи, она просто хотела покоя. Не думать о Реймонде и его необъяснимой совершенно неуправляемой ненависти, о сломанном носе, из-за которого в зеркало она заглядывала неизменно с упреком в том, как сильно отличалась от матери, о внутренних неуверенности и страхе, что удерживали от того, чтобы без зазрений совести назвать имя парня полицейскому, что стало бы решением продолжительно бессмысленной проблемы.

Волнение охватывало её, но под мелкими снежными хлопьями, лениво кружащимися в небе, Фрея воображала прошедший день, не принесший ей большой удачи. Накануне Фрея не была в большом предвкушении представления работы, в которой по-прежнему не была неуверенна, поэтому большой уверенности в ней не было и теперь.

Её проект был назван просто и незамысловато — «Иллюзия». Таковым было первое обозначение Джеймсом любви, в существование которой он упрямо не верил, в чем пытался убедить и Фрею в тот памятный день на пляже. В ответ она обвиняла парня в бессердечие и эгоизме, которыми обладала и сама, вынужденная убеждать себя в чувствах, в подлинности которых не была до конца уверена. Любовь к Джону была ничем иным, как чувством благодарности за то, что он стал первым, кто полюбил её саму, потешив эго. Доказательством иллюзорности оспоримого чувства был поцелуй, который не должен был ничего значить, но был началом замешательства, сбившего Фрею с толку. Он развеял чары прочной убежденности в выдуманной любви к Джону. Возникшие чувства к Джеймсу были настоящими, но ссылаясь на прежний опыт, Фрея не была уверена, было ли так на самом деле. Убедила себя во временности испытываемых чувств, заранее предвидела конец отношений, решила для себя, что в этот раз не будет обманывать саму себя.

Фрея чувствовала, как вопреки всем противоречиям любила парня, и с каждым днем иллюзия становилась действительностью. Наибольшим её страхом оставалось мысль о том, что Джеймс продолжал скептически поддаваться убеждению, будто любовь была выдумкой романтиков, находя в отношениях с Фреей исключительно практичное удобство или что намного хуже некую игру, в которой девушка не могла выиграть. Она искренне хотела чувствовать в разы меньше, но сущность её была соткана из переживаний, которым девушка нехотя сопротивлялась.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: